“ゴーン容疑者手助け”2人 日本への引き渡し差し止め申し立て

”The two suspects who helped Ghosn are now facing an injunction against extradition to Japan.

”The two suspects who helped Ghosn are now facing an injunction against extradition to Japan.
日産自動車の元会長、カルロス・ゴーン容疑者が中東レバノンに逃亡した事件で、逃亡を手助けしたとしてアメリカで拘束されている2人のアメリカ人の弁護士は、日本への身柄の引き渡しの手続きを差し止めるよう連邦最高裁判所に申し立てました

Two U.S. attorneys for Carlos Ghosn, the former chairman of Nissan Motor Co. who is being held in the U.S. for helping the suspect flee to Lebanon, have petitioned the U.S. Supreme Court to block extradition proceedings to Japan.

Two U.S. attorneys for Carlos Ghosn, the former chairman of Nissan Motor Co. who is being held in the U.S. for helping the suspect flee to Lebanon, have petitioned the U.S. Supreme Court to block extradition proceedings to Japan.
日産自動車の元会長、カルロス・ゴーン容疑者が中東レバノンに逃亡した事件では、逃亡を手助けしたとして、アメリカ陸軍の特殊部隊の元隊員マイケル・テイラー容疑者と、息子のピーター・テイラー容疑者が拘束され、アメリカ国務省は日本側の要請を受けて日本への身柄の引き渡しを認める判断を示しています

In the case of Carlos Ghosn, the former chairman of Nissan Motor Company, who fled to Lebanon in the Middle East, Michael Taylor, a former member of the U.S. Army Special Forces, and his son, Peter Taylor, have been detained for helping him escape. The U.S. State Department, at the request of Japan, has decided to allow their extradition to Japan.

In the case of Carlos Ghosn, the former chairman of Nissan Motor Company, who fled to Lebanon in the Middle East, Michael Taylor, a former member of the U.S. Army Special Forces, and his son, Peter Taylor, have been detained for helping him escape. The U.S. State Department, at the request of Japan, has decided to allow their extradition to Japan.
これに関して2人の弁護士は12日までに身柄の引き渡しの手続きを差し止めるよう連邦最高裁判所に申し立てました

The two lawyers have filed a petition with the U.S. Supreme Court to stop the extradition proceedings.

The two lawyers have filed a petition with the U.S. Supreme Court to stop the extradition proceedings.
これを受けて裁判所が何らかの判断を示すまでは、2人の日本への移送手続きは保留されるとみられます

Until the court makes some kind of decision in response to this, the procedure for transferring the two to Japan is expected to be put on hold.

Until the court makes some kind of decision in response to this, the procedure for transferring the two to Japan is expected to be put on hold.
2人の身柄の引き渡しをめぐっては、弁護側が日本で不当な扱いを受けるおそれがあるなどと主張し、手続きの差し止めを申し立ててきましたが、連邦地方裁判所と連邦控訴裁判所はいずれも退けています

With regard to the extradition of the two, the defense has filed a motion to halt the proceedings, arguing that they may be treated unfairly in Japan, but both the Federal District Court and the Federal Court of Appeals have rejected the motion.

With regard to the extradition of the two, the defense has filed a motion to halt the proceedings, arguing that they may be treated unfairly in Japan, but both the Federal District Court and the Federal Court of Appeals have rejected the motion.