「SIMロック」10月1日から原則禁止に
’SIM 록’10월 1일부터 원칙 금지로
’SIM 록’10월 1일부터 원칙 금지로
「SIMロック」は携帯電話端末を自社回線でしか使用できないよう制限するもので、端末を購入した人が代金を払わずに持ち逃げするような不正行為を防ぐ目的で携帯大手が設定しています
’SIM 록’은 휴대전화 단말기를 자사 회선에서밖에 사용할 수 없도록 제한하는 것으로, 단말을 구입한 사람이 대금을 지불하지 않고 가지고 달아나는것과 같은 부정행위를 방지할 목적으로 통신 대기업이 설정하고 있습니다.
’SIM 록’은 휴대전화 단말기를 자사 회선에서밖에 사용할 수 없도록 제한하는 것으로, 단말을 구입한 사람이 대금을 지불하지 않고 가지고 달아나는것과 같은 부정행위를 방지할 목적으로 통신 대기업이 설정하고 있습니다.
携帯会社を乗り換える際にロックを解除する手続きが必要となることから、「乗り換えのハードルになっている」と指摘されていました
통신회사를 갈아탈 때 록을 해제하는 절차가 필요하게 되는 것 때문에, ’갈아타기의 허들이 되고 있다’고 지적당하고 있었습니다.
통신회사를 갈아탈 때 록을 해제하는 절차가 필요하게 되는 것 때문에, ’갈아타기의 허들이 되고 있다’고 지적당하고 있었습니다.
28日、総務省がまとめたガイドラインによりますと、今年10月からは原則「SIMロック」を禁止する一方で、本人確認を徹底するなど別のやり方で対応することを携帯各社に求めるということです
28일, 총무성이 정리한 가이드라인에 따르면, 올해 10월부터는 원칙 ’SIM 록’을 금지하는 한편, 본인확인을 철저히 하는 등 다른 방법으로 대응할 것을 통신 각사에 요구한다고 합니다.
28일, 총무성이 정리한 가이드라인에 따르면, 올해 10월부터는 원칙 ’SIM 록’을 금지하는 한편, 본인확인을 철저히 하는 등 다른 방법으로 대응할 것을 통신 각사에 요구한다고 합니다.
総務省は、「SIMロック」の原則禁止で携帯会社を乗り換えやすくすることで、価格競争を促したい考えです
총무성은 ’SIM 록’의 원칙 금지로 통신회사를 갈아타기 싑게 하는 것으로, 가격경쟁을 촉진할 생각입니다.
총무성은 ’SIM 록’의 원칙 금지로 통신회사를 갈아타기 싑게 하는 것으로, 가격경쟁을 촉진할 생각입니다.