フランス・イタリア国境付近で荒天 2人死亡、9人行方不明
프랑스・이탈리아 국경 부근에서 거친 날씨 2명 사망, 9명 행방불명
프랑스・이탈리아 국경 부근에서 거친 날씨 2명 사망, 9명 행방불명
荒天に見舞われたのはフランス南部のニースの周辺
거친 날씨를 만난 것은 프랑스 남부의 니스 변
거친 날씨를 만난 것은 프랑스 남부의 니스 변
ニース市長はヘリコプターでの視察後、100年以上で最悪の水準の洪水被害だったと語りました
니스 시장은 헬리콥터 사찰 후 100년 이상 최악의 홍수 피해였다고 말했다.
니스 시장은 헬리콥터 사찰 후 100년 이상 최악의 홍수 피해였다고 말했다.
市長は地元メディアに対して、道路や家屋約100軒が流されたり破損したりしたと述べました
시장은 현지 미디어에 도로와 주택 100채가 떠내려 가거나 파손되었다 라고 말했습니다.
시장은 현지 미디어에 도로와 주택 100채가 떠내려 가거나 파손되었다 라고 말했습니다.
カステックス首相は被災地域の視察後、記者会見で「きょう目にしたものによって、かなりショックを受けている」と述べました
카스텍스 수상은 재해 지역의 사찰 후, 기자회견에서 「오늘 본 것에 의해 상당히 충격받았다. 」라고 말했습니다.
카스텍스 수상은 재해 지역의 사찰 후, 기자회견에서 「오늘 본 것에 의해 상당히 충격받았다. 」라고 말했습니다.
首相は死者数の増加について懸念を表明しました
수상은 사망자수의 증가에 대해 염려를 표명했습니다.
수상은 사망자수의 증가에 대해 염려를 표명했습니다.
当局によれば、フランスで少なくとも8人が行方不明となっています
당국에 따르면 프랑스에서 적어도 8명이 행방불명 상태입니다.
당국에 따르면 프랑스에서 적어도 8명이 행방불명 상태입니다.
イタリアでは少なくとも2人の死者が出ました
이탈리아에서는 적어도 2명의 사망자가 나왔습니다.
이탈리아에서는 적어도 2명의 사망자가 나왔습니다.
依然として1人の行方が分かっていません
여전히 한 사람의 행방은 모릅니다.
여전히 한 사람의 행방은 모릅니다.
当初行方が分からなくなったと懸念されていた16人については全員無事が確認されました
당시 행방이 묘연해진 것으로 염려되고 있었던 16명에 대해선 무사하다는 것이 확인되었습니다.
당시 행방이 묘연해진 것으로 염려되고 있었던 16명에 대해선 무사하다는 것이 확인되었습니다.