일본 신문
猛暑もうしょ 商業施設しょうぎょうしせつのイベントスペースを「自習室じしゅうしつ」に
2019-08-12 15:10:02Z
번역
Anonymous 02:08 13/08/2019
0 0
번역 추가
猛暑もうしょ 商業施設しょうぎょうしせつのイベントスペースを「自習室じしゅうしつ」に
label.tran_page 무더위에 상업시설의 이벤트 공간을 ”자습실”로.

千葉印西ちばけんいんざいし住宅地じゅうたくちちかある大型商業施設おおがたしょうぎょうしせつは、夏休なつやす時期じきわせてイベントスペースつくえいすいて「自習室じしゅうしつ」として無料むりょう開放かいほうしています

label.tran_page 지바현 인자이시의 주택지 근처에 있는 대형 상업시설은 여름방학 시기에 맞추어 이벤트 공간에 책상과 의자를 둔 ”자습실」을 무료로 개방하고 있습니다.

ここでは、どもたちが夏休なつやす勉強べんきょうできるほか家族連かぞくづれがもの食事しょくじ合間あいま休憩きゅうけいすることもできます
label.tran_page 여기에서 어린이들은 여름방학 공부를 하는 등 가족들이 물건을 사거나 식사 사이에 휴식 할 수 있습니다.

この商業施設しょうぎょうしせつでは、どもが勉強べんきょうしているあいだ家族かぞくものしたり飲食いんしょくてんおとずれたりする効果こうか期待きたいできるとしています
label.tran_page 이 상업시설에서는 어린이가 공부하고 있는 동안 가족이 물건을 사거나 음식점에 들리는 효과도 기대할 수 있다고합니다.

20だい母親ははおやは「そとあつのでどものことをかんがえると、すずしいみせなかやすめるのはたすかります
label.tran_page 20대 어머니는 ”밖은 더워서 아이들을 생각하면 시원한 가게 안에서 쉴수 있는 것은 도움이 됩니다.
ものがしやすくなります」とはなしていました
label.tran_page 물건 사는 것이 쉬워집니다 ”라고 이야기했습니다.

イオンモール千葉ちばニュータウンの営業えいぎょうマネージャーは「この空間くうかん快適かいてきごしたうえで、みせにもあしはこんで飲食いんしょくものもしてもらいたい」とはなしていました
label.tran_page 이온몰 지바 뉴타운의 영업 매니저는 ”이 공간에서 편안하게 지내는 데다가, 가게에도 들러 식사를 하고 쇼핑도 하고 싶도록 한다”고 이야기했습니다.