일본 신문
京都きょうと 舞妓まいこたちがおど先生せんせい正月しょうがつのあいさつに
2019-12-16 16:15:00
번역
장진혁 19:12 16/12/2019
0 0
번역 추가
京都きょうと 舞妓まいこたちがおど先生せんせい正月しょうがつのあいさつに
label.tran_page 교토 마이코들이 춤 선생님에게 설날 인사하러 감

京都きょうとでは12がつ13にちは、正月しょうがつむかえる準備じゅんびはじめる事始ことはじめ」のです

label.tran_page 교토에서는 12 월 13 일 정월을 맞이하는 준비를 시작 事始め '의 날입니다
芸妓げいこ舞妓まいここのに、おど先生せんせいうたおどりをせるみせ正月しょうがつのあいさつにきます
label.tran_page 게이샤와 마이코는 이날 춤 선생님과 노래와 춤을 보여주는 가게에 새해 인사하러갑니다

祇園ぎおんでは、おど先生せんせい井上いのうえ八千代やちよさんのところに、きれい着物きもの芸妓げいこ舞妓まいこがあいさつにきました

label.tran_page 기온은 춤 선생님의 이노우에 야치 요 씨에게 깨끗한 옷을 입은 게이샤와 마이코가 인사하러갔습니다

正月しょうがつ鏡餅かがみもちたくさんかざってある部屋へやで、芸妓げいこ舞妓まいこは「おめでとうございます

label.tran_page 정월의 거울 떡이 많이 장식 해있는 방에서 게이샤와 마이코는 축하합니다
これからよろしくねがいします」とあいさつしました
label.tran_page 앞으로도 잘 부탁합니다 라고 인사했습니다
井上いのうえさんは「おめでとうございます
label.tran_page 이노우에 씨는 축하합니다
苦労くろうさまでした」とって、おいわいの扇子せんすをあげました
label.tran_page 수고했다 며 축하의 부채를 올렸습니다

18さい舞妓まいこは「今年ことし自分じぶんりないことがたくさんわかったので、来年らいねん上手じょうずできるように頑張がんばりたいとおもいます」とはなしていました

label.tran_page 18 세의 마이코는 올해는 자신에게 부족한 것이 많이 알고 있으므로 내년에는 잘할 수 있도록 노력하고 싶습니다」라고 이야기했습니다