みんなが考えた星の名前は「Kamui」と「Chura」
모두가 생각한 별의 이름은 'Kamui 며Chura
모두가 생각한 별의 이름은 'Kamui 며Chura
星の研究をしている人などが集まる国際天文学連合は、まだ名前がない星の名前を世界の人たちに考えてもらうことにしました
별의 연구를하고있는 사람이 모이는 국제 천문 연맹은 아직 이름이없는 별의 이름을 세계인들에게 생각 주기로했습니다
별의 연구를하고있는 사람이 모이는 국제 천문 연맹은 아직 이름이없는 별의 이름을 세계인들에게 생각 주기로했습니다
日本では、日本人などが見つけた2つの星の名前をみんなで考えることにしました
일본에서는 일본인이 발견 한 두 스타의 이름을 모두 생각했습니다
일본에서는 일본인이 발견 한 두 스타의 이름을 모두 생각했습니다
集まった1400ぐらいの名前の中から、1つの星は「Kamui」に決まりました
모인 1400 정도의 이름 중에서 하나의 별은 Kamui로 정해졌습니다
모인 1400 정도의 이름 중에서 하나의 별은 Kamui로 정해졌습니다
北海道などに
昔から
住んでいるアイヌの
人たちの
言葉で「
神」という
意味です
홋카이도 등에 옛날부터 살고있는 아이누 사람들의 말로 '하나님'이라는 뜻입니다
홋카이도 등에 옛날부터 살고있는 아이누 사람들의 말로 '하나님'이라는 뜻입니다
もう1つの星は「Chura」に決まりました
또 하나의 별은 Chura로 정해졌습니다
또 하나의 별은 Chura로 정해졌습니다
沖縄の言葉で「美しい」という意味です
오키나와의 말로 '아름다운'이라는 뜻입니다
오키나와의 말로 '아름다운'이라는 뜻입니다
これから世界の人がこの名前を使います
앞으로 세계인이이 이름을 사용합니다
앞으로 세계인이이 이름을 사용합니다
星を見つけた東京工業大学の佐藤文衛先生は「とてもすてきな名前になってうれしいです
별을 찾은 도쿄 공업 대학의 사토 후미에 선생님은 아주 멋진 이름이 좋네요
별을 찾은 도쿄 공업 대학의 사토 후미에 선생님은 아주 멋진 이름이 좋네요
美しい星によく合っていると思います」と話しました
아름다운 별에 잘 맞는다고 생각한다 고 말했다
아름다운 별에 잘 맞는다고 생각한다 고 말했다