雪の下で寝かせる野菜「雪割りなばな」収穫始まる 北海道
Vegetables to be laid under the snow ”Yukiwari Nabana” Harvesting begins Hokkaido
Vegetables to be laid under the snow ”Yukiwari Nabana” Harvesting begins Hokkaido
「雪割りなばな」は、冬のあいだは雪の下で寝かせる葉物野菜で、寒さに耐えることで糖度が上がり、雪どけ水を吸い上げることで、みずみずしい味わいになると言われています
”Yukiwari Nabana” is a leafy vegetable that can be laid under the snow during the winter.
”Yukiwari Nabana” is a leafy vegetable that can be laid under the snow during the winter.
地元の農協によりますと、「雪割りなばな」は、ビタミンや食物繊維が豊富で、ことしは晴れて暖かい日が続いていることから、生育は順調だということです
According to the local agricultural cooperative, ”Yukiwari Nabana” is rich in vitamins and dietary fiber, and it is growing well because it is sunny and warm.
According to the local agricultural cooperative, ”Yukiwari Nabana” is rich in vitamins and dietary fiber, and it is growing well because it is sunny and warm.
中野さんは、「シンプルにゆでて食べてもおいしいですし、甘くて、味に癖がないので、どんな料理にも合います
Mr. Nakano said, ”It’s delicious even if you simply boil it, it’s sweet, and it has no taste, so it goes well with any dish.
Mr. Nakano said, ”It’s delicious even if you simply boil it, it’s sweet, and it has no taste, so it goes well with any dish.
ぜひ旬の味を楽しんでもらいたい」と話していました
I want you to enjoy the taste of the season. ”
I want you to enjoy the taste of the season. ”
「雪割りなばな」の収穫は、今月下旬まで続き、地元のスーパーで販売されるほか、札幌市や旭川市にも出荷されるということです
The harvest of ”Yukiwari Nabana” will continue until the end of this month and will be sold at local supermarkets as well as in Sapporo and Asahikawa.
The harvest of ”Yukiwari Nabana” will continue until the end of this month and will be sold at local supermarkets as well as in Sapporo and Asahikawa.