韓国のカップルが5000万円のアートにペンキで落書き
Korean couple scribbles 50 million yen art with paint
Korean couple scribbles 50 million yen art with paint
ソウル市内のモールに展示されている巨大なアート作品
Huge art work exhibited in a mall in Seoul
Huge art work exhibited in a mall in Seoul
足元には作品の一部としてペンキと筆が置かれています
Paint and brush are placed at the feet as part of the work
Paint and brush are placed at the feet as part of the work
注意書きには「手を触れないで下さい」と書かれているのですが、会場にやってきたこのカップル、筆を手にしたかと思ったら完成品の作品の上からペンキで何かを描き始めました
The note says ”Please do not touch”, but when I thought that this couple who came to the venue got a brush, I started drawing something with paint from the finished work. Was
The note says ”Please do not touch”, but when I thought that this couple who came to the venue got a brush, I started drawing something with paint from the finished work. Was
この作品の価格はおよそ5000万円
The price of this work is about 50 million yen
The price of this work is about 50 million yen
カップルの落書きで無残な姿になってしまいました
The couple’s graffiti has made me look miserable
The couple’s graffiti has made me look miserable
展示会の責任者によりますと、このカップルは来場者が作品に手を加えていく「参加型のアート」だと勘違いしてしまったということで、今後どんな対応を取ったらいいかアーティストと話し合っているということです
According to the person in charge of the exhibition, the couple misunderstood that it was ”participatory art” in which visitors modified the work, so we talked with the artist about what to do in the future. Is to be
According to the person in charge of the exhibition, the couple misunderstood that it was ”participatory art” in which visitors modified the work, so we talked with the artist about what to do in the future. Is to be