コンビニ 弁当べんとうものをプラスチックからかみえる
2021-04-07 12:00:00
Translation
Anonymous 23:05 10/05/2021
1 0
Add translation
コンビニ 弁当べんとうものをプラスチックからかみえる
label.tran_page Convenience store’s Bento container is changed from plastic to paper

あたらしいコロナウイルス問題もんだいで、みせ食事しょくじをしないで、弁当べんとうなどひとえています

label.tran_page Due to the new coronavirus problem, more and more people are buying lunch boxes without eating at the store.
このため、プラスチックもの使つかこともえています
label.tran_page For this reason, the use of plastic containers is increasing.
コンビニは、プラスチックのごみをすくなくするため、ものかみえる計画けいかくすすています
label.tran_page Convenience stores are planning to change the container to paper to reduce plastic waste

ファミリーマートは、ふた以外いがいかみにしたもの使つかって、3がつさけ弁当べんとうはじめました

label.tran_page FamilyMart began selling salmon bento in March, using a paper container other than the lid.
1つのもの使つかプラスチックを40%ぐらいすくなくできるっています
label.tran_page It says that it can reduce the amount of plastic used in one container by about 40%.
4がつわりまでに、べつの3つの弁当べんとうおなようなかみものはじめる予定よていです
label.tran_page By the end of April, three other bento boxes will start selling in similar paper containers.
ローソンは、みせなかつくった料理りょうりどんぶりものかみえています
label.tran_page Lawson is changing the food bowls made in the store to paper bowls
5がつまでに6400ぐらいみせでこのかみものえる予定よていです
label.tran_page We plan to change to this paper container at about 6400 stores by May.

コンビニは「弁当べんとうかたひと意見いけん調しらべて、どうしたらプラスチックもっとすくなくできるかんがえたいです」とはなしています

label.tran_page Convenience store says, ”We would like to find out how to sell bento boxes and the opinions of buyers and think about how to reduce the amount of plastic.”