テイラー・スウィフトさん、2大ハリケーンの被災者支援に7.5億円寄付
Taylor Swift donates 750 million yen to help victims of two major hurricanes
Taylor Swift donates 750 million yen to help victims of two major hurricanes
米人気歌手のテイラー・スウィフトさんが、巨額の寄付を通じて米国内の被災者の支援に動いていることが分かった
It has been revealed that popular American singer Taylor Swift is supporting disaster victims in the United States through a huge donation.
It has been revealed that popular American singer Taylor Swift is supporting disaster victims in the United States through a huge donation.
寄付は同国を襲った大型ハリケーン「ヘリーン」と「ミルトン」により被災した人々の支援に充てられる
The donations will be used to support people affected by the hurricanes Heleen and Milton that hit the country.
The donations will be used to support people affected by the hurricanes Heleen and Milton that hit the country.
フードバンクのネットワーク、「フィーディング・アメリカ」を運営するクレア・バビノーフォンテノット最高経営責任者(CEO)は9日、団体のインスタグラムに投稿した声明で、スウィフトさんから寄せられた500万ドル(約7億5000万円)の寄付への感謝を伝えた
Claire Babineau-Fontenot, CEO of Feeding America, a network of food banks, said in a statement posted on the group’s Instagram on the 9th that the $5 million donated by Swift We expressed our gratitude for the donation of approximately 750 million yen.
Claire Babineau-Fontenot, CEO of Feeding America, a network of food banks, said in a statement posted on the group’s Instagram on the 9th that the $5 million donated by Swift We expressed our gratitude for the donation of approximately 750 million yen.
寄付の対象はハリケーンの被災者救済に向けた取り組みとなっており、被災地の復旧と復興、食料及び清潔な水の供給に寄与するという
The donation is aimed at relief efforts for hurricane victims, and will contribute to the recovery and reconstruction of the affected areas, as well as the supply of food and clean water.
The donation is aimed at relief efforts for hurricane victims, and will contribute to the recovery and reconstruction of the affected areas, as well as the supply of food and clean water.
バビノーフォンテノット氏は続けてスウィフトさんに対し、「私たちに寄り添い、飢えに終止符を打つ取り組み、困窮する地域を助ける取り組みを支持してくれている」と感謝を表明した
Babineau-Fontenot went on to thank Swift for ”standing by us and supporting our efforts to end hunger and help communities in need.”
Babineau-Fontenot went on to thank Swift for ”standing by us and supporting our efforts to end hunger and help communities in need.”
大型ハリケーン「ミルトン」は、9日夜にフロリダ州に上陸した
Major Hurricane Milton made landfall in Florida on the night of the 9th.
Major Hurricane Milton made landfall in Florida on the night of the 9th.
多くの気象学者は、当該地域で記録上最も破壊的なハリケーンの一つになる可能性があると予測する
Many meteorologists predict this could be one of the most destructive hurricanes on record in the region.
Many meteorologists predict this could be one of the most destructive hurricanes on record in the region.
2週間前には大型ハリケーン「ヘリーン」が、「カテゴリー4」の勢力を維持してやはりフロリダ州に上陸
Two weeks ago, a major hurricane, Helen, maintained its Category 4 strength and made landfall in Florida.
Two weeks ago, a major hurricane, Helen, maintained its Category 4 strength and made landfall in Florida.
約800キロを移動し、計6州に壊滅的な打撃を与えていた
It traveled approximately 800 km and caused devastating damage to a total of six states.
It traveled approximately 800 km and caused devastating damage to a total of six states.
各地で大規模な洪水が発生し、結果的に230人以上が死亡した
Large-scale flooding occurred in various places, resulting in over 230 deaths.
Large-scale flooding occurred in various places, resulting in over 230 deaths.
事態を受け4日には、伝説的なカントリー歌手のドリー・パートンさんが、本人並びに自身の会社から慈善団体への巨額の寄付を発表していた
In response to the current situation, legendary country singer Dolly Parton announced on the 4th that she and her company would be making a huge donation to charity.
In response to the current situation, legendary country singer Dolly Parton announced on the 4th that she and her company would be making a huge donation to charity.
同団体はヘリーンによる洪水の被災者に向けた緊急支援に取り組んでいる
The organization is providing emergency support to victims of the Heleen floods.
The organization is providing emergency support to victims of the Heleen floods.
テイラー・スウィフトさん、2大ハリケーンの被災者支援に7.5億円寄付
Taylor Swift donates 750 million yen to support victims of two major hurricanes.
Taylor Swift donates 750 million yen to support victims of two major hurricanes.
米人気歌手のテイラー・スウィフトさんが、巨額の寄付を通じて米国内の被災者の支援に動いていることが分かった
It has been revealed that popular American singer Taylor Swift is supporting disaster victims in the United States through a huge donation.
It has been revealed that popular American singer Taylor Swift is supporting disaster victims in the United States through a huge donation.
寄付は同国を襲った大型ハリケーン「ヘリーン」と「ミルトン」により被災した人々の支援に充てられる
The donations will be used to support people affected by the hurricanes Heleen and Milton that hit the country.
The donations will be used to support people affected by the hurricanes Heleen and Milton that hit the country.
フードバンクのネットワーク、「フィーディング・アメリカ」を運営するクレア・バビノーフォンテノット最高経営責任者(CEO)は9日、団体のインスタグラムに投稿した声明で、スウィフトさんから寄せられた500万ドル(約7億5000万円)の寄付への感謝を伝えた
Claire Babineau-Fontenot, CEO of Feeding America, a network of food banks, said in a statement posted on the group’s Instagram on the 9th that the $5 million donated by Swift We expressed our gratitude for the donation of approximately 750 million yen.
Claire Babineau-Fontenot, CEO of Feeding America, a network of food banks, said in a statement posted on the group’s Instagram on the 9th that the $5 million donated by Swift We expressed our gratitude for the donation of approximately 750 million yen.
寄付の対象はハリケーンの被災者救済に向けた取り組みとなっており、被災地の復旧と復興、食料及び清潔な水の供給に寄与するという
The donation is aimed at relief efforts for hurricane victims, and will contribute to the recovery and reconstruction of the affected areas, as well as the supply of food and clean water.
The donation is aimed at relief efforts for hurricane victims, and will contribute to the recovery and reconstruction of the affected areas, as well as the supply of food and clean water.
バビノーフォンテノット氏は続けてスウィフトさんに対し、「私たちに寄り添い、飢えに終止符を打つ取り組み、困窮する地域を助ける取り組みを支持してくれている」と感謝を表明した
Babineau-Fontenot went on to thank Swift for ”standing by us and supporting our efforts to end hunger and help communities in need.”
Babineau-Fontenot went on to thank Swift for ”standing by us and supporting our efforts to end hunger and help communities in need.”
大型ハリケーン「ミルトン」は、9日夜にフロリダ州に上陸した
Major Hurricane Milton made landfall in Florida on the night of the 9th.
Major Hurricane Milton made landfall in Florida on the night of the 9th.
多くの気象学者は、当該地域で記録上最も破壊的なハリケーンの一つになる可能性があると予測する
Many meteorologists predict this could be one of the most destructive hurricanes on record in the region.
Many meteorologists predict this could be one of the most destructive hurricanes on record in the region.
2週間前には大型ハリケーン「ヘリーン」が、「カテゴリー4」の勢力を維持してやはりフロリダ州に上陸
Two weeks ago, a major hurricane, Helen, maintained its Category 4 strength and made landfall in Florida.
Two weeks ago, a major hurricane, Helen, maintained its Category 4 strength and made landfall in Florida.
約800キロを移動し、計6州に壊滅的な打撃を与えていた
It traveled approximately 800 km and caused devastating damage to a total of six states.
It traveled approximately 800 km and caused devastating damage to a total of six states.
各地で大規模な洪水が発生し、結果的に230人以上が死亡した
Large-scale flooding occurred in various places, resulting in over 230 deaths.
Large-scale flooding occurred in various places, resulting in over 230 deaths.
事態を受け4日には、伝説的なカントリー歌手のドリー・パートンさんが、本人並びに自身の会社から慈善団体への巨額の寄付を発表していた
In response to the current situation, legendary country singer Dolly Parton announced on the 4th that she and her company would be making a huge donation to charity.
In response to the current situation, legendary country singer Dolly Parton announced on the 4th that she and her company would be making a huge donation to charity.
同団体はヘリーンによる洪水の被災者に向けた緊急支援に取り組んでいる
The organization is working to provide emergency support to victims of the Heleen floods.
The organization is working to provide emergency support to victims of the Heleen floods.