タイで日本の車が売れなくなっている
日本车在泰国卖得不好
日本车在泰国卖得不好
タイでは、日本の会社の車がよく売れていました
日本公司的汽车在泰国卖得很好。
日本公司的汽车在泰国卖得很好。
タイで
売れた
車の
約90%が
日本の
車だったこともありました
曾经有一段时间,泰国销售的汽车中约有90%是日本汽车。
曾经有一段时间,泰国销售的汽车中约有90%是日本汽车。
しかし、中国の電気自動車がよく売れていることなどが理由で、日本の車は売れなくなりました
然而,由于中国电动汽车畅销,日本汽车却停售了。
然而,由于中国电动汽车畅销,日本汽车却停售了。
而且泰国现在的经济也不好。
而且泰国现在的经济也不好。
今年4
月から6
月までに
売れた
車を
去年の
同じときと
比べると、
いすゞ自動車はピックアップ
トラックなどが、81%も
少なくなりました
今年4月至6月的汽车销量与去年同期相比,五十铃汽车的皮卡和其他车辆销量减少了81%。
今年4月至6月的汽车销量与去年同期相比,五十铃汽车的皮卡和其他车辆销量减少了81%。
ホンダは9%、トヨタ自動車は7%少なくなりました
本田汽车销量下降9%,丰田汽车公司销量下降7%。
本田汽车销量下降9%,丰田汽车公司销量下降7%。
スズキは、タイの工場を閉めることにしました
铃木决定关闭泰国工厂
铃木决定关闭泰国工厂
ホンダも車の生産を少なくする計画です
本田还计划减少汽车产量。
本田还计划减少汽车产量。
日本の車は、中国でもあまり売れていません
日本车在中国也卖得不好。
日本车在中国也卖得不好。
日本の会社は、タイでも今までと違う売り方を考えなければなりません
日本公司也必须想出一种不同的在泰国销售的方式。
日本公司也必须想出一种不同的在泰国销售的方式。