일본 신문
百舌鳥もず古市ふるいち古墳こふんぐん」がユネスコの世界遺産せかいいさんまりそう
2019-05-14 16:40:00
번역
Anonymous 13:05 14/05/2019
2 0
Myeongdong 12:05 14/05/2019
0 1
번역 추가
百舌鳥もず古市ふるいち古墳こふんぐん」がユネスコの世界遺産せかいいさんまりそう
label.tran_page 「모즈, 후루이치 고분군」이 유네스코 세계유산으로 결정될 것 같다.

日本にっぽんは、大阪府おおさかふある百舌鳥もず古市ふるいち古墳こふんぐん」をユネスコ世界遺産せかいいさん推薦すいせんしています

label.tran_page 일본은 오사카 부에 있는 「모즈, 후루이치 고분군」을 유네스코 세계유산으로 추천하고 있습니다.

百舌鳥もず古市ふるいち古墳こふんぐん」は、4世紀せいきから5世紀せいきごろのえらひとたちのはかです

label.tran_page 「모즈, 후루이치 고분군」은 4세기에서 5세기 경의 지위가 높은 사람들의 무덤입니다.
全部ぜんぶで49のはかがあります
label.tran_page 전부해서 49개의 무덤이 있습니다.
仁徳天皇にんとくてんのうはかだとわれているとてもおおきいはかながさが486mあります
label.tran_page 닌토쿠 천황 무덤이라고 불리고 있는 매우 큰 무덤은 길이가 486m입니다.

ユネスコ協力きょうりょくしているイコモスは「百舌鳥もず古市ふるいち古墳こふんぐん」について調しらべました

label.tran_page 유네스코에 협력하고 있는 이코모스는 「모즈, 후루이치 고분군」에 대해 조사했습니다.
そして世界遺産せかいいさんにしたほうがいいとユネスコつたえました
label.tran_page 그리고 세계유산으로 하는 편이 좋다고 유네스코에 전했습니다.

百舌鳥もず古市ふるいち古墳こふんぐん」は、今年ことしユネスコ会議かいぎ世界遺産せかいいさんなることがまりそうです

label.tran_page 「모즈, 후루이치 고분군」은 올해 유네스코 회의에서 세계유산이 되는 것으로 결정될 것 같습니다.