外国がいこくから成田空港なりたくうこういたひと 電車でんしゃバス使つかひとがいる
2020-11-20 16:45:00
Translation
Anonymous 22:11 23/11/2020
4 0
Add translation
外国がいこくから成田空港なりたくうこういたひと 電車でんしゃバス使つかひとがいる
label.tran_page People who arrived at Narita Airport from abroad use trains and buses.

政府せいふは、あたらしいコロナウイルス問題もんだいのため、外国がいこくから日本にっぽんいたひと空港くうこうからみんな使つか電車でんしゃバスらないでほしいとっています

label.tran_page The government wants people arriving in Japan from abroad not to take the trains and buses that everyone uses from the airport because of the new coronavirus problem.
タクシー会社かいしゃなど用意よういしているくるまたのようにっています
label.tran_page ”Request for a car prepared by a taxi company, etc”.

しかし成田空港なりたくうこう検疫けんえきしょ調しらべると、空港くうこうから電車でんしゃバスったひとなんにんかいました

label.tran_page However, according to the quarantine station at Narita Airport, there were some people who got on trains and buses from the airport.

ヨーロッパからかえって女性じょせいは、電車でんしゃかえはなしていました

label.tran_page A woman returning from Europe said she would return home by train.
そしていえ東北地方とうほくちほうとおので、くるまたののはむずかしいです
label.tran_page ”It’s difficult to ask for a car because my house is far away in the Tohoku region.”
日本にっぽんかえったときの検査けんさ問題もんだいがなかったのに、電車でんしゃバスことができないのは不便ふべんです」とはなしていました
label.tran_page ”It’s inconvenient not to be able to get on the train or bus even though there was no problem with the inspection when I returned to Japan.”, she said.

成田空港なりたくうこう検疫けんえきしょ今月こんげつから、空港くうこう放送ほうそうで、電車でんしゃバスらないようにいろいろくに言葉ことばつたえています

label.tran_page Starting this month, the quarantine station at Narita Airport will make a broadcast in various languages to inform ​​that getting on trains and buses should be avoided.