海岸で暮らす生き物、太平洋上のプラスチックごみに生息 外洋で豊かな生態系を形成と研究者
研究人员说,生活在海岸的生物栖息在太平洋的塑料垃圾中,在开阔的海洋中形成了丰富的生态系统
研究人员说,生活在海岸的生物栖息在太平洋的塑料垃圾中,在开阔的海洋中形成了丰富的生态系统
科学者らはこのほど、小さなカニやイソギンチャクなど海岸で暮らす生き物が豊かな群集を形成しながら本来の生息地から数千キロ離れた海洋で生息している実態を突き止めました
科学家们发现,小螃蟹、海葵和其他沿海生物在距离其自然栖息地数千公里的海洋中形成了繁荣的群落。
科学家们发现,小螃蟹、海葵和其他沿海生物在距离其自然栖息地数千公里的海洋中形成了繁荣的群落。
これらの生物が付着する大量のプラスチックごみは「太平洋ゴミベルト」と呼ばれ、面積約160万平方キロのごみの集積となって米カリフォルニア州とハワイ州の間を漂っています
大量附着有这些生物的塑料垃圾被称为“大太平洋垃圾带”,是漂浮在加利福尼亚州和夏威夷州之间的约160万平方公里的垃圾堆积。
大量附着有这些生物的塑料垃圾被称为“大太平洋垃圾带”,是漂浮在加利福尼亚州和夏威夷州之间的约160万平方公里的垃圾堆积。
17日付の科学ジャーナル「ネイチャー・エコロジー・アンド・エボリューション」で発表された論文の中で、研究者のチームは海岸に生息する無脊椎動物数十種について、海洋に長年浮かんだプラスチックごみの上で生存、繁殖できていると明らかにしました
在周三发表在科学杂志《自然生态学与进化》上的一篇论文中,一组研究人员发现,在海洋中多年漂浮的塑料碎片之上发现了数十种沿海无脊椎动物物种。揭示了它们能够生存和繁殖
在周三发表在科学杂志《自然生态学与进化》上的一篇论文中,一组研究人员发现,在海洋中多年漂浮的塑料碎片之上发现了数十种沿海无脊椎动物物种。揭示了它们能够生存和繁殖
科学者らによればこの結果は、海洋のプラスチック汚染が新たな漂流型の生態系を生み出す可能性があることを示唆するということです
科学家表示,研究结果表明海洋塑料污染可能会产生新的漂流生态系统。
科学家表示,研究结果表明海洋塑料污染可能会产生新的漂流生态系统。
この生態系を形成する種は、通常なら外洋では生きていけない生物たちです
构成这个生态系统的物种是通常不会生活在开阔海洋中的生物。
构成这个生态系统的物种是通常不会生活在开阔海洋中的生物。