テイラー・スウィフトさんのシンガポール公演に近隣国が批判
테일러 스위프트의 싱가포르 공연에 이웃 나라가 비판
테일러 스위프트의 싱가포르 공연에 이웃 나라가 비판
世界的な人気歌手テイラー・スウィフトさんのシンガポール公演を巡り近隣諸国から批判が出るなどし、国際問題に発展しています
세계적인 인기 가수 테일러 스위프트 씨의 싱가포르 공연을 둘러싸고 인근 국가에서 비판이 나오는 등 국제 문제로 발전하고 있습니다
세계적인 인기 가수 테일러 스위프트 씨의 싱가포르 공연을 둘러싸고 인근 국가에서 비판이 나오는 등 국제 문제로 발전하고 있습니다
テイラー・スウィフトさんは、3月2日から東南アジアでは唯一となるシンガポールで公演を行います
테일러 스위프트 씨는 3월 2일부터 동남아시아에서는 유일한 싱가포르에서 공연을 합니다.
테일러 스위프트 씨는 3월 2일부터 동남아시아에서는 유일한 싱가포르에서 공연을 합니다.
これに対し、タイのセター首相は、「シンガポール政府は他の東南アジアの国で公演を行わないことを条件にテイラーさん側に補助金を出した」と指摘しています
이에 대해 태국 세터 총리는 “싱가포르 정부는 다른 동남아 국가에서 공연을 하지 않는 것을 조건으로 테일러 씨 측에 보조금을 내놓았다”고 지적하고 있습니다
이에 대해 태국 세터 총리는 “싱가포르 정부는 다른 동남아 국가에서 공연을 하지 않는 것을 조건으로 테일러 씨 측에 보조금을 내놓았다”고 지적하고 있습니다
また、フィリピンメディアによりますと、フィリピンのサルセダ下院議員は28日、シンガポール政府がテイラーさんのツアーを独占的に契約したとしてシンガポール側に説明を求めるよう外務省に要請しました
또, 필리핀 미디어에 의하면, 필리핀의 사르세다 하원 의원은 28일, 싱가포르 정부가 테일러씨의 투어를 독점적으로 계약했다고 싱가포르측에 설명을 요구하도록 외무성에 요청했습니다
또, 필리핀 미디어에 의하면, 필리핀의 사르세다 하원 의원은 28일, 싱가포르 정부가 테일러씨의 투어를 독점적으로 계약했다고 싱가포르측에 설명을 요구하도록 외무성에 요청했습니다
サルセダ氏は、「公演による経済効果は近隣諸国の犠牲の上に成り立っている」と主張しているということです
사르세다 씨는 “공연에 의한 경제효과는 인근 나라의 희생 위에 성립되고 있다”고 주장하고 있다는 것입니다
사르세다 씨는 “공연에 의한 경제효과는 인근 나라의 희생 위에 성립되고 있다”고 주장하고 있다는 것입니다