山梨県から富士山に登る通行料は1人2000円
야마나시현에서 후지산에 오르는 통행료는 1인 2000엔
야마나시현에서 후지산에 오르는 통행료는 1인 2000엔
富士山に登った人は去年、新型コロナウイルスが広がる前と同じぐらいに戻りました
후지산에 오른 사람은 작년 신종 코로나 바이러스가 퍼지기 전과 같은정도로 돌아왔습니다
후지산에 오른 사람은 작년 신종 코로나 바이러스가 퍼지기 전과 같은정도로 돌아왔습니다
夜も
休まない
危険な
登り
方をする
人や
マナーを
守らない
人がいて、
問題になっています
밤에도 쉬지 않는 위험한 등산 방식을 하는 사람이나 매너를 지키지 않는 사람이 있어 문제가 되고 있습니다
밤에도 쉬지 않는 위험한 등산 방식을 하는 사람이나 매너를 지키지 않는 사람이 있어 문제가 되고 있습니다
山梨県の議会は、事故などが起こらないように、山梨県から富士山に登る場合の規則を決めました
야마나시현의 의회는 사고등이 일어나지 않도록 야마나시현에서 후지산에 오르는 경우의 규칙을 정했습니다
야마나시현의 의회는 사고등이 일어나지 않도록 야마나시현에서 후지산에 오르는 경우의 규칙을 정했습니다
富士山の5合目には、ゲートを作ります
후지산 고고메 (후지산 5합목) 에는 게이트를 만듭니다
후지산 고고메 (후지산 5합목) 에는 게이트를 만듭니다
今年の
7月1日から、
登る人はゲートで
1人2000
円の
通行料を
払わなければなりません
올해 7월 1일부터 오르는 사람은 게이트에서 1인 2000엔의 통행료를 지불해야합니다
올해 7월 1일부터 오르는 사람은 게이트에서 1인 2000엔의 통행료를 지불해야합니다
1
日に
ゲートを
通ることが
できる人の
数も
決めます
하루에 게이트를 오를 수 있 사람의 수도 정합니다
하루에 게이트를 오를 수 있 사람의 수도 정합니다
山梨県は今までも、富士山に登る人に1000円の協力金を払ってもらっていました
야마나시현은 지금까지도 후지산에 오르는 사람에게 1000엔의 협력금을 받고있습니다
야마나시현은 지금까지도 후지산에 오르는 사람에게 1000엔의 협력금을 받고있습니다
新しい規則ができたため、協力金と通行料を払うと3000円になります
새로운 규칙이 생겼기 때문에 협력금과 통행료를 지불하면 3000엔이 됩니다
새로운 규칙이 생겼기 때문에 협력금과 통행료를 지불하면 3000엔이 됩니다
山梨県から富士山に登る通行料は1人2000円
야마나시현부터 후지산을 오르는 통행료는 1인당 2000엔.
야마나시현부터 후지산을 오르는 통행료는 1인당 2000엔.
富士山に登った人は去年、新型コロナウイルスが広がる前と同じぐらいに戻りました
후지산에 오른 사람은 작년, 신형 코로나 바이러스가 퍼지기 전과 똑같이 돌아갔습니다.
후지산에 오른 사람은 작년, 신형 코로나 바이러스가 퍼지기 전과 똑같이 돌아갔습니다.
夜も
休まない
危険な
登り
方をする
人や
マナーを
守らない
人がいて、
問題になっています
밤에도 쉬지않고 위험하게 오르는 사람이나, 매너를 지키지 않는 사람이 있어 문제가 되고 있습니다.
밤에도 쉬지않고 위험하게 오르는 사람이나, 매너를 지키지 않는 사람이 있어 문제가 되고 있습니다.
山梨県の議会は、事故などが起こらないように、山梨県から富士山に登る場合の規則を決めました
야마나시현의 의회는 사고 등이 일어나지 않도록 야마나시현부터 후지산에 오르는 경우의 규칙을 정했습니다.
야마나시현의 의회는 사고 등이 일어나지 않도록 야마나시현부터 후지산에 오르는 경우의 규칙을 정했습니다.
富士山の5合目には、ゲートを作ります
후지산의 5합목에는 게이트를 만듭니다.
후지산의 5합목에는 게이트를 만듭니다.
今年の
7月1日から、
登る人はゲートで
1人2000
円の
通行料を
払わなければなりません
올해 7월 1일부터, 등산객은 게이트에 1인당 2000엔의 통행료를 내야 합니다.
올해 7월 1일부터, 등산객은 게이트에 1인당 2000엔의 통행료를 내야 합니다.
1
日に
ゲートを
通ることが
できる人の
数も
決めます
하루에 게이트를 지나는 것이 가능한 사람의 수도 정해져 있습니다.
하루에 게이트를 지나는 것이 가능한 사람의 수도 정해져 있습니다.
山梨県は今までも、富士山に登る人に1000円の協力金を払ってもらっていました
야마나시현은 지금까지도 후지산의 등산객에게 1000엔의 협력금을 받아오고 있었습니다.
야마나시현은 지금까지도 후지산의 등산객에게 1000엔의 협력금을 받아오고 있었습니다.
新しい規則ができたため、協力金と通行料を払うと3000円になります
새로운 규칙이 정해져서, 협력금과 통행료를 받으면 3000엔이 됩니다.
새로운 규칙이 정해져서, 협력금과 통행료를 받으면 3000엔이 됩니다.
山梨県から富士山に登る通行料は1人2000円
야마나시현에서 후지산에 오르는 통행료는 1인 2000엔
야마나시현에서 후지산에 오르는 통행료는 1인 2000엔
富士山に登った人は去年、新型コロナウイルスが広がる前と同じぐらいに戻りました
후지산에 오른 사람은 작년에 신형 코로나 바이러스가 퍼지기 전과 같은 정도로 돌아왔습니다.
후지산에 오른 사람은 작년에 신형 코로나 바이러스가 퍼지기 전과 같은 정도로 돌아왔습니다.
夜も
休まない
危険な
登り
方をする
人や
マナーを
守らない
人がいて、
問題になっています
밤에도 쉬지 않는 위험한 등반 방법을하는 사람이나 매너를 지키지 않는 사람이 있고, 문제가되고 있습니다.
밤에도 쉬지 않는 위험한 등반 방법을하는 사람이나 매너를 지키지 않는 사람이 있고, 문제가되고 있습니다.
山梨県の議会は、事故などが起こらないように、山梨県から富士山に登る場合の規則を決めました
후지산 5번째에는 문을 만들어
후지산 5번째에는 문을 만들어
富士山の5合目には、ゲートを作ります
올해의 7월 1일부터, 오르는 사람은 게이트로 1인 2000엔의 통행료를 지불해야 합니다
올해의 7월 1일부터, 오르는 사람은 게이트로 1인 2000엔의 통행료를 지불해야 합니다
今年の
7月1日から、
登る人はゲートで
1人2000
円の
通行料を
払わなければなりません
하루에 문을 통과할 수 있는 사람의 수를 결정합니다.
하루에 문을 통과할 수 있는 사람의 수를 결정합니다.
1
日に
ゲートを
通ることが
できる人の
数も
決めます
야마나시현은 지금까지도, 후지산에 오르는 사람에게 1000엔의 협력금을 지불해 주고 있었습니다
야마나시현은 지금까지도, 후지산에 오르는 사람에게 1000엔의 협력금을 지불해 주고 있었습니다
山梨県は今までも、富士山に登る人に1000円の協力金を払ってもらっていました
새로운 규칙이 생겼기 때문에 협력금과 통행료를 지불하면 3000 엔이됩니다.
새로운 규칙이 생겼기 때문에 협력금과 통행료를 지불하면 3000 엔이됩니다.
新しい規則ができたため、協力金と通行料を払うと3000円になります
山梨県から富士山に登る通行料は1人2000円
야마나시현에서 후지산에 오르는 통행료는 1인 2000엔
야마나시현에서 후지산에 오르는 통행료는 1인 2000엔
富士山に登った人は去年、新型コロナウイルスが広がる前と同じぐらいに戻りました
후지산에 오른 사람은 작년에 신형 코로나 바이러스가 퍼지기 전과 같은 정도로 돌아왔습니다.
후지산에 오른 사람은 작년에 신형 코로나 바이러스가 퍼지기 전과 같은 정도로 돌아왔습니다.
夜も
休まない
危険な
登り
方をする
人や
マナーを
守らない
人がいて、
問題になっています
밤에도 쉬지 않는 위험한 등반 방법을하는 사람이나 매너를 지키지 않는 사람이 있고, 문제가되고 있습니다.
밤에도 쉬지 않는 위험한 등반 방법을하는 사람이나 매너를 지키지 않는 사람이 있고, 문제가되고 있습니다.
山梨県の議会は、事故などが起こらないように、山梨県から富士山に登る場合の規則を決めました
후지산 5번째에는 문을 만들어
후지산 5번째에는 문을 만들어
富士山の5合目には、ゲートを作ります
올해의 7월 1일부터, 오르는 사람은 게이트로 1인 2000엔의 통행료를 지불해야 합니다
올해의 7월 1일부터, 오르는 사람은 게이트로 1인 2000엔의 통행료를 지불해야 합니다
今年の
7月1日から、
登る人はゲートで
1人2000
円の
通行料を
払わなければなりません
하루에 문을 통과할 수 있는 사람의 수를 결정합니다.
하루에 문을 통과할 수 있는 사람의 수를 결정합니다.
1
日に
ゲートを
通ることが
できる人の
数も
決めます
야마나시현은 지금까지도, 후지산에 오르는 사람에게 1000엔의 협력금을 지불해 주고 있었습니다
야마나시현은 지금까지도, 후지산에 오르는 사람에게 1000엔의 협력금을 지불해 주고 있었습니다
山梨県は今までも、富士山に登る人に1000円の協力金を払ってもらっていました
새로운 규칙이 생겼기 때문에 협력금과 통행료를 지불하면 3000 엔이됩니다.
새로운 규칙이 생겼기 때문에 협력금과 통행료를 지불하면 3000 엔이됩니다.
新しい規則ができたため、協力金と通行料を払うと3000円になります