毒キノコでバター炒め 家族3人搬送 山梨
독버섯으로 버터볶음 가족 3명 반송 야마나시
독버섯으로 버터볶음 가족 3명 반송 야마나시
26日、山梨県に住む家族3人が、知人からもらった野生のキノコをバター炒めにして食べたところ、吐き気や嘔吐(おうと)などの症状が出て病院に搬送されました
26일, 야마나시현에 사는 가족 3명이, 지인으로부터 받은 야생의 버섯을 버터 볶아서 먹었더니, 메스꺼움이나 구토(오토)등의 증상이 나와 병원에 반송되었습니다
26일, 야마나시현에 사는 가족 3명이, 지인으로부터 받은 야생의 버섯을 버터 볶아서 먹었더니, 메스꺼움이나 구토(오토)등의 증상이 나와 병원에 반송되었습니다
県が残っていたキノコを調べた結果、食べたのは毒がある「ツキヨタケ」だったということです
현이 남아 있던 버섯을 조사한 결과, 먹은 것은 독이 있는 「쓰키요타케」였다고 하는 것입니다
현이 남아 있던 버섯을 조사한 결과, 먹은 것은 독이 있는 「쓰키요타케」였다고 하는 것입니다
ツキヨタケは、ヒラタケやムキタケ、シイタケといった食用のキノコと似ているため、食中毒が多く発生しています
츠키요타케는, 히라타케나 무키타케, 표고버섯과 같은 식용의 버섯과 유사하기 때문에, 식중독이 많이 발생하고 있습니다
츠키요타케는, 히라타케나 무키타케, 표고버섯과 같은 식용의 버섯과 유사하기 때문에, 식중독이 많이 발생하고 있습니다
山梨県は、素人判断で安易に野生のキノコを食べないよう注意を呼び掛けています
야마나시현은, 아마추어 판단으로 안이하게 야생의 버섯을 먹지 않도록 주의를 호소하고 있습니다
야마나시현은, 아마추어 판단으로 안이하게 야생의 버섯을 먹지 않도록 주의를 호소하고 있습니다