蜘蛛女
거미 여자
거미 여자
昔、小間物の行商をして歩く一人の男がいた
옛날에는 부스러기의 행상을하고 걷는 한 남자가 있었다.
옛날에는 부스러기의 행상을하고 걷는 한 남자가 있었다.
その男の荷物には、一匹の女郎蜘蛛(じょろうぐも)が住みついていた
그 남자의 짐에는, 한 마리의 여로 거미(쵸로구모)가 살고 있었다
그 남자의 짐에는, 한 마리의 여로 거미(쵸로구모)가 살고 있었다
男は里に向けて峠を歩いていたのだが、急な雨に降られ、峠の途中にあるお堂に駆けんだ
남자는 마을을 향해 고개를 걸었다.
남자는 마을을 향해 고개를 걸었다.
すると、お堂の隅の暗がりに一人の旅芸人の女が座っていた
그러자 당당 구석의 어둠에 한 명의 여행자의 여자가 앉아있었습니다.
그러자 당당 구석의 어둠에 한 명의 여행자의 여자가 앉아있었습니다.
男は、女とお酒を飲みながら世間話などをしていたが、その女が半年前に助けた女郎蜘蛛の化身であることに気が付いた
남자는 여자와 술을 마시면서 세간 이야기 등을 하고 있었지만, 그 여자가 반년 전에 도운 여로 거미의 화신임을 깨달았다
남자는 여자와 술을 마시면서 세간 이야기 등을 하고 있었지만, 그 여자가 반년 전에 도운 여로 거미의 화신임을 깨달았다
しかし怖がることもなく、「まぁこれも旅の醍醐味ってもんだ」と笑った
그러나 두려워하지 않고, ”뭐 이것도 여행의 묘미라고 해도 좋다”고 웃었다
그러나 두려워하지 않고, ”뭐 이것도 여행의 묘미라고 해도 좋다”고 웃었다
やがて男は、女の弾く三味線の音を聞きながらウトウトと寝入ってしまった
이윽고 남자는 여자가 연주하는 샤미센의 소리를 들으면서 우트우트와 잠들어 버렸다.
이윽고 남자는 여자가 연주하는 샤미센의 소리를 들으면서 우트우트와 잠들어 버렸다.
女は、正体がバレテしまったので掟に従い男を殺そうとするが、すっかり男に惚れてしまっていたので殺すことができず、自分の方が死ぬ事を決意する
여자는 정체가 발레 되었기 때문에 갓에 따라 남자를 죽이려고하지만, 완전히 남자에게 반해 버렸기 때문에 죽일 수 없고 자신이 죽는 것을 결의한다.
여자는 정체가 발레 되었기 때문에 갓에 따라 남자를 죽이려고하지만, 완전히 남자에게 반해 버렸기 때문에 죽일 수 없고 자신이 죽는 것을 결의한다.
朝になり男が目を覚ますと、一匹の女郎蜘蛛が死んで転がっていた
아침이 되어 남자가 깨어나자, 한 마리의 여로 거미가 죽어서 구르고 있었다
아침이 되어 남자가 깨어나자, 한 마리의 여로 거미가 죽어서 구르고 있었다
男には蜘蛛が死んだ理由は分からなかったが、丁寧に弔ってあげて、里に向け出発した
남자에게는 거미가 죽은 이유는 모르겠지만, 정중하게 떠올려주고, 마을을 향해 출발했다
남자에게는 거미가 죽은 이유는 모르겠지만, 정중하게 떠올려주고, 마을을 향해 출발했다