米イーベイ、1000人の人員削減を発表
미국 이베이, 1000명의 인원 감축 발표
미국 이베이, 1000명의 인원 감축 발표
米ネット競売大手イーベイのイアンノーネ最高経営責任者(CEO)は23日、正社員の約9%に相当する1000人の人員を削減すると発表しました
미국 넷 경매 대기업 이베이의 이안노네 최고경영 책임자(CEO)는 23일 정규직 직원의 약 9%에 해당하는 1000명의 인원을 삭감할 것이라고 발표했습니다.
미국 넷 경매 대기업 이베이의 이안노네 최고경영 책임자(CEO)는 23일 정규직 직원의 약 9%에 해당하는 1000명의 인원을 삭감할 것이라고 발표했습니다.
さらに、今後数カ月間で臨時社員との契約も縮小します
또한 향후 몇 개월 동안 임시 직원과의 계약도 축소됩니다.
또한 향후 몇 개월 동안 임시 직원과의 계약도 축소됩니다.
イアンノーネ氏は厳しい外部要因としてマクロ経済環境を挙げましたが、同社自体が制御できる要因もあると指摘
이안 노네는 엄격한 외부 요인으로 거시 경제 환경을 꼽았지만 회사 자체가 제어 할 수있는 요인도 있다고 지적
이안 노네는 엄격한 외부 요인으로 거시 경제 환경을 꼽았지만 회사 자체가 제어 할 수있는 요인도 있다고 지적
全体の従業員数やコストの増大が事業の成長を上回っているという問題に対処するため、組織改革を実施していると説明しました
전체 직원 수와 비용 증가가 사업 성장을 능가하는 문제를 해결하기 위해 조직 개혁을 실시하고 있다고 설명했습니다.
전체 직원 수와 비용 증가가 사업 성장을 능가하는 문제를 해결하기 위해 조직 개혁을 실시하고 있다고 설명했습니다.
同氏は米国内の従業員に対し、24日はプライバシー尊重のために在宅で勤務するよう要請しました
그는 미국 내 직원들에게 24일은 프라이버시 존중을 위해 재택에서 근무하도록 요청했습니다.
그는 미국 내 직원들에게 24일은 프라이버시 존중을 위해 재택에서 근무하도록 요청했습니다.
解雇対象になるかどうかは、オンライン会議システム「Zoom(ズーム)」を通して上司から個別に通知されるということです
해고 대상이 될지 여부는 온라인 회의 시스템 ”Zoom (줌)”을 통해 상사로부터 개별적으로 통지된다는 것입니다.
해고 대상이 될지 여부는 온라인 회의 시스템 ”Zoom (줌)”을 통해 상사로부터 개별적으로 통지된다는 것입니다.