コンビニでプラスチックのごみをすくなくするあたらしいサービス
2021-09-16 12:00:00
Translation
Anonymous 21:09 16/09/2021
0 0
Add translation
コンビニでプラスチックのごみをすくなくするあたらしいサービス
label.tran_page A new service that reduces plastic waste at convenience stores
コンビニのおでん

コンビニではあたたかいおでんはじめています

label.tran_page Lawson has started a service that brings pots and other containers with lids and makes them cheaper for those who buy oden.

ローソンは、なべなどふたあるものってきておでんひとやすくするサービスはじめました

label.tran_page At about 30 stores such as Tokyo, every 5 oden is 39 yen cheaper.
東京とうきょうなど30ぐらいみせでは、おでんを5ごとに39えんやすくしています
label.tran_page The plastic container for oden becomes garbage after eating
おでんれるプラスチックものべたあとごみになります
label.tran_page I started to reduce this plastic waste
このプラスチックのごみをすくなくするためにはじめました
label.tran_page Lawson finds out how much less plastic containers could be

ローソンは、プラスチックものどのくらいすくなくすることができたか調しらべます

label.tran_page And I would like to offer this service at other stores as well.
そしてこのサービスほかみせでもおこないたいとかんがえています
label.tran_page A similar service is also available at Starbucks, which sells coffee and other products.

おなようなサービスは、コーヒーなどスターバックスでもおこなっています

label.tran_page