ミャンマー デモをしていたひとじゅうたれてくなる
Feb 22, 2021 16:02
Translation
Anonymous 05:02 23/02/2021
1 0
Add translation
ミャンマー デモをしていたひとじゅうたれてくなる
label.tran_page A person who was demonstrating in Myanmar died after being hit by a gun shot.

ミャンマーがつついたちぐんクーデターおこないました

label.tran_page Military coup d’etat on February 1st in Myanmar
ぐんは、政治せいじリーダーアウン・サン・スー・チー国家顧問こっかこもんたちを、いえからことができないようにしました
label.tran_page The military has prevented political leader Aung San Suu Kyi from leaving the house.

ミャンマーひとたちはデモおこなって、スー・チーさんたちを自由じゆうにするようにっています

label.tran_page Myanmar people are demonstrating and asking for Shu Qi to be freed
警察けいさつなどデモめるためにじゅう使つかっています
label.tran_page Police and others are using guns to stop demonstrations
21にちまでに3にんれてくなって、たくさんひとがけがをしました
label.tran_page By the 21st, three people were shot dead and many were injured.

日本にっぽん外務省がいむしょうは21にち、「暴力ぼうりょく使つかわないでデモをしているひとたちに、じゅう使つかことはすぐやめてください

label.tran_page Japan’s Ministry of Foreign Affairs said on the 21st, ”Please stop using guns on those who are demonstrating without violence.
そしてスー・チーさんたちを自由じゆうにして、民主的みんしゅてき政治せいじをしてください」とつよいました
label.tran_page And free Shu Qi and others to do democratic politics. ”

22にち東京とうきょうあるアメリカ大使館たいしかんちかでも、ミャンマーひとたち3500にんあつまりました

label.tran_page On the 22nd, 3,500 Myanmar people gathered near the US Embassy in Tokyo.
そして世界せかいくに一緒いっしょになって、ミャンマーひとたちをたすてください」といました
label.tran_page They said, ”Countries of the world join together and help the people of Myanmar.”