6年前に死亡した父親から10ドル、「最初のビール代に」 米
6년전에 사망했던 아버지로부터 10달러, ’최초의 맥주값에’ 미국.
6년전에 사망했던 아버지로부터 10달러, ’최초의 맥주값에’ 미국.
米マサチューセッツ州トーントンでこのほど、21歳の誕生日を迎えた男性に6年前に死亡した父親から10ドル(約1030円)が贈られました
미국 매사추세츠 주 톤톤에서 이번에, 21살 생일을 맞은 남성에게 6년전에 사망한 아버지로부터 10달러 (약 1030엔)을 선물로 받있습니다.
미국 매사추세츠 주 톤톤에서 이번에, 21살 생일을 맞은 남성에게 6년전에 사망한 아버지로부터 10달러 (약 1030엔)을 선물로 받있습니다.
初めて飲むビールの代金に使ってほしいとの思いからでした
처음으로 마시는 맥주대금에 사용했으면 좋겠다 라는 마음이었습니다.
처음으로 마시는 맥주대금에 사용했으면 좋겠다 라는 마음이었습니다.
10ドルを受け取ったのはマット・グッドマンさんです
10달러를 받은것은 맛토•굿토만 상 입니다.
10달러를 받은것은 맛토•굿토만 상 입니다.
父親のジョンさんは6年前に食道がんで亡くなっていましたが、初めてのビール代として10ドルを残していました
아버지인 정 상은 6년전에 식도암으로 돌아가셨는데, 처음의 맥주값으로서 10달러를 남겨두고 있었습니다.
아버지인 정 상은 6년전에 식도암으로 돌아가셨는데, 처음의 맥주값으로서 10달러를 남겨두고 있었습니다.
このことは母親らが内緒にしていました
이것은 엄마들이 비밀로 하고 있었습니다.
이것은 엄마들이 비밀로 하고 있었습니다.
マットさんは今月6日、初めて合法的にアルコールを飲むためそのお金を使いました
맛토상은 이번달 6일, 처음으로 합법적으로 알코올을 먹기 위해 그 돈을 사용했습니다.
맛토상은 이번달 6일, 처음으로 합법적으로 알코올을 먹기 위해 그 돈을 사용했습니다.