小型機が墜落2人死亡 倉庫屋根に衝突して爆発 アメリカ・ロサンゼルス近郊
アメリカ・ロサンゼルス近郊で、小型機が倉庫に墜落し2人が死亡、18人が負傷しました
2日午後2時過ぎ、ロサンゼルス近郊の空港から800メートルほど離れた商業用倉庫に、小型機が墜落しました
小型機は4人乗りとみられ、倉庫の屋根にぶつかり、そのまま爆発しました
当時、倉庫では従業員が働いていたため大混乱となり、100人以上が避難しました
現地メディアによりますと、これまでに2人が死亡、18人がけがをしています
火はおよそ1時間半後に消し止められましたが、墜落の原因など詳しいことはまだ明らかになっていません
この空港周辺では、去年11月にも小型機が近くの樹木に衝突し墜落する死亡事故が起きたばかりでした
小型機が墜落2人死亡 倉庫屋根に衝突して爆発 アメリカ・ロサンゼルス近郊
소형기가 추락 2명 사망 창고옥상에 충돌하여 푹발 미국 LA근교
소형기가 추락 2명 사망 창고옥상에 충돌하여 푹발 미국 LA근교
アメリカ・ロサンゼルス近郊で、小型機が倉庫に墜落し2人が死亡、18人が負傷しました
미국 LA 근교에서, 소형기가 창고에 추락하여 2명이 사망, 18명이 부상 당했습니다
미국 LA 근교에서, 소형기가 창고에 추락하여 2명이 사망, 18명이 부상 당했습니다
2日午後2時過ぎ、ロサンゼルス近郊の空港から800メートルほど離れた商業用倉庫に、小型機が墜落しました
2일 오후 2시쯤, LA근교 공항에서 800미터 쯤 떨어져있는 상업용창고에, 소형기가 추락하였습니다
2일 오후 2시쯤, LA근교 공항에서 800미터 쯤 떨어져있는 상업용창고에, 소형기가 추락하였습니다
小型機は4人乗りとみられ、倉庫の屋根にぶつかり、そのまま爆発しました
소형기는 4인승으로 보이고, 창고옥상에 부딪혀, 그대로 폭발하였습니다.
소형기는 4인승으로 보이고, 창고옥상에 부딪혀, 그대로 폭발하였습니다.
当時、倉庫では従業員が働いていたため大混乱となり、100人以上が避難しました
당시, 창고에는 종업원이 일하고 있었기 때문에 대혼란이 되어, 100명이상이 피난 하였습니다.
당시, 창고에는 종업원이 일하고 있었기 때문에 대혼란이 되어, 100명이상이 피난 하였습니다.
現地メディアによりますと、これまでに2人が死亡、18人がけがをしています
현지 미디어에 따르면, 지금까지 2명이 사망, 18명이 부상당했습니다.
현지 미디어에 따르면, 지금까지 2명이 사망, 18명이 부상당했습니다.
火はおよそ1時間半後に消し止められましたが、墜落の原因など詳しいことはまだ明らかになっていません
불은 대략 1시간 반 뒤에 꺼졌습니다만, 상세한 추락원인은 아직 밝혀지지 않고 있습니다.
불은 대략 1시간 반 뒤에 꺼졌습니다만, 상세한 추락원인은 아직 밝혀지지 않고 있습니다.
この空港周辺では、去年11月にも小型機が近くの樹木に衝突し墜落する死亡事故が起きたばかりでした
이 공항 주변에는, 작년 11월에도 소형기가 가깝게
이 공항 주변에는, 작년 11월에도 소형기가 가깝게