「SNSで『いいね』を押すとお金をもらえる」うその広告が多い
许多虚假广告声称“在SNS上点击“赞”即可获得报酬”
许多虚假广告声称“在SNS上点击“赞”即可获得报酬”
越来越多的人被社交媒体等承诺通过做简单的事情赚钱的广告欺骗并被盗。
越来越多的人被社交媒体等承诺通过做简单的事情赚钱的广告欺骗并被盗。
国民生活センターによると、
今年4
月から7
月までに
被害の
相談が950
件ありました
据日本消费者中心称,今年4月至7月,有关损害的咨询已达950起。
据日本消费者中心称,今年4月至7月,有关损害的咨询已达950起。
去年の同じときの1.3倍です
这是去年同期的1.3倍。
这是去年同期的1.3倍。
一名30岁左右的女性在SNS上看到一则广告,上面写着“1分钟就能赚钱的副业”。
一名30岁左右的女性在SNS上看到一则广告,上面写着“1分钟就能赚钱的副业”。
「いいね」を押すだけで、女性にお金が振り込まれました
只需点击“赞”,钱就转给了这位女士
只需点击“赞”,钱就转给了这位女士
女性は、
そのお金を
出すために
必要だと
だまされて、
全部で20
万円を
相手に
振り
込みました
女子被骗以为自己需要钱来付账,一共转了20万日元给对方。
女子被骗以为自己需要钱来付账,一共转了20万日元给对方。
インターネットで
ビデオを
見るだけという
広告を
見た
人は、あとで
お金が
戻ってくると
言われて、40
万円ぐらい振り
込みました
一名用户在网上看到一则只提供观看视频的广告,并被告知这笔钱稍后会退还,于是他转了约 40 万日元。
一名用户在网上看到一则只提供观看视频的广告,并被告知这笔钱稍后会退还,于是他转了约 40 万日元。
国民生活センターは「簡単にお金をもらうことができるという広告は、うそかもしれません
日本消费者中心表示,“那些说可以轻松赚钱的广告可能是谎言。”
日本消费者中心表示,“那些说可以轻松赚钱的广告可能是谎言。”
お金を振り込むように言われたら、振り込む前に相談してください」と話しています
如果您被要求转账,请在转账前咨询我们。”
如果您被要求转账,请在转账前咨询我们。”