熱心なアマチュア、謎の古代民族ピクト人の指輪発見 1000年あまり地中に
열렬한 아마추어, 수수께끼의 고대 민족 픽토인의 반지 발견 1000년 너무 지중에
열렬한 아마추어, 수수께끼의 고대 민족 픽토인의 반지 발견 1000년 너무 지중에
英スコットランドでこのほど、アマチュアの考古学愛好家が精巧な象眼細工を施した「見事な」ピクト人の指輪を発見する出来事があった
영국 스코틀랜드에서 이렇게, 아마추어의 고고학 애호가가 정교한 상안 세공을 베푼 「훌륭한」픽트인의 반지를 발견하는 사건이 있었다
영국 스코틀랜드에서 이렇게, 아마추어의 고고학 애호가가 정교한 상안 세공을 베푼 「훌륭한」픽트인의 반지를 발견하는 사건이 있었다
この指輪は1000年あまり地中に埋まっていた
이 반지는 1000 년 땅에 묻혔다.
이 반지는 1000 년 땅에 묻혔다.
発掘を主導したアバディーン大学によると、スコットランド北東部バーグヘッドの遺跡で、ボランティアが「中心にざくろ石か赤のガラスをはめ込んだ凧(たこ)形の指輪」を掘り起こした
발굴을 주도한 애버딘 대학에 의하면, 스코틀랜드 북동부 버그헤드의 유적에서, 자원봉사가 「중심에 자쿠로 돌이나 붉은 유리를 끼운 연(타코)형의 반지」를 파냈다
발굴을 주도한 애버딘 대학에 의하면, 스코틀랜드 북동부 버그헤드의 유적에서, 자원봉사가 「중심에 자쿠로 돌이나 붉은 유리를 끼운 연(타코)형의 반지」를 파냈다
発見者は同大卒業生の元エンジニア、ジョン・ラルフさん
발견자는 동대 졸업생의 전 엔지니어, 존 랄프 씨
발견자는 동대 졸업생의 전 엔지니어, 존 랄프 씨
引退後、バーグヘッドの発掘に携わるボランティアに登録していた
은퇴 후 버그 헤드 발굴에 종사하는 자원 봉사자에 등록했습니다.
은퇴 후 버그 헤드 발굴에 종사하는 자원 봉사자에 등록했습니다.
アバディーン大学によると、ラルフさんは「熱心なアマチュア」を自称していて、2週間の発掘作業中には専門家から「『光った小石』を見つける才能がある」と冷やかされる場面も多々あったという
애버딘 대학에 따르면, 랄프 씨는 ”열심한 아마추어”를 자칭하고 있어, 2주간의 발굴 작업 중에는 전문가로부터 「『빛난 자갈』을 찾아내는 재능이 있다」라고 차가워지는 장면도 많이 있었다 라는
애버딘 대학에 따르면, 랄프 씨는 ”열심한 아마추어”를 자칭하고 있어, 2주간의 발굴 작업 중에는 전문가로부터 「『빛난 자갈』을 찾아내는 재능이 있다」라고 차가워지는 장면도 많이 있었다 라는
ラルフさんがこの場所の発掘に参加するのは3度目
랄프 씨가이 장소의 발굴에 참가하는 세 번째
랄프 씨가이 장소의 발굴에 참가하는 세 번째
「このため、発掘最終日に興味深げな物を見つけた時、ラルフさんは大した期待を抱いていなかった
”이 때문에 발굴 마지막 날에 흥미로운 것을 발견했을 때, 랄프 씨는 큰 기대를 안지 않았다.
”이 때문에 발굴 마지막 날에 흥미로운 것을 발견했을 때, 랄프 씨는 큰 기대를 안지 않았다.
仲間のボランティアに見せたところで『何か掘り当てた』かもしれないと気付き、その目が輝いた」(アバディーン大学)という
동료의 자원 봉사자에게 보여준 곳에서 ’뭔가 파고 들었을지도 모른다는 것을 깨달았고, 그 눈이 빛났다’(애버딘 대학)
동료의 자원 봉사자에게 보여준 곳에서 ’뭔가 파고 들었을지도 모른다는 것을 깨달았고, 그 눈이 빛났다’(애버딘 대학)
熱心なアマチュア、謎の古代民族ピクト人の指輪発見 1000年あまり地中に
열렬한 아마추어, 수수께끼의 고대 민족 픽토인의 반지 발견 1000여년 땅속에
열렬한 아마추어, 수수께끼의 고대 민족 픽토인의 반지 발견 1000여년 땅속에
英スコットランドでこのほど、アマチュアの考古学愛好家が精巧な象眼細工を施した「見事な」ピクト人の指輪を発見する出来事があった
영국 스코틀랜드에서 최근에 아마추어의 고고학 애호가가 정교한 상감세공을 덧붙인 ”훌륭한”픽트인의 반지를 발견하는 우발적인 일이 있었다
영국 스코틀랜드에서 최근에 아마추어의 고고학 애호가가 정교한 상감세공을 덧붙인 ”훌륭한”픽트인의 반지를 발견하는 우발적인 일이 있었다
この指輪は1000年あまり地中に埋まっていた
이 반지는 1000년 남짓 땅속에 묻혀 있었다
이 반지는 1000년 남짓 땅속에 묻혀 있었다
発掘を主導したアバディーン大学によると、スコットランド北東部バーグヘッドの遺跡で、ボランティアが「中心にざくろ石か赤のガラスをはめ込んだ凧(たこ)形の指輪」を掘り起こした
발굴을 주도한 애버딘 대학에 의하면, 스코틀랜드 북동부 버그헤드의 유적에서, 자원봉사가 「중심에 자쿠로 돌이나 붉은 유리를 끼운 연(타코)모양의 반지」를 발굴했다
발굴을 주도한 애버딘 대학에 의하면, 스코틀랜드 북동부 버그헤드의 유적에서, 자원봉사가 「중심에 자쿠로 돌이나 붉은 유리를 끼운 연(타코)모양의 반지」를 발굴했다
発見者は同大卒業生の元エンジニア、ジョン・ラルフさん
발견자는 동대 졸업생의 전 엔지니어, 존 랄프 씨
발견자는 동대 졸업생의 전 엔지니어, 존 랄프 씨
引退後、バーグヘッドの発掘に携わるボランティアに登録していた
은퇴 후 버그 헤드 발굴에 종사하는 자원 봉사자에 등록했습니다.
은퇴 후 버그 헤드 발굴에 종사하는 자원 봉사자에 등록했습니다.
アバディーン大学によると、ラルフさんは「熱心なアマチュア」を自称していて、2週間の発掘作業中には専門家から「『光った小石』を見つける才能がある」と冷やかされる場面も多々あったという
애버딘 대학에 따르면, 랄프 씨는 ”열성적인 아마추어”를 자칭하고 있고, 2주간의 발굴 작업 중에는 전문가로부터 「『빛나는 자갈』을 찾아내는 재능이 있다」라고 놀림 받는 장면도 많이 있었다 고 한다
애버딘 대학에 따르면, 랄프 씨는 ”열성적인 아마추어”를 자칭하고 있고, 2주간의 발굴 작업 중에는 전문가로부터 「『빛나는 자갈』을 찾아내는 재능이 있다」라고 놀림 받는 장면도 많이 있었다 고 한다
ラルフさんがこの場所の発掘に参加するのは3度目
랄프 씨가 이 장소의 발굴에 참가하는 것은 세 번째
랄프 씨가 이 장소의 발굴에 참가하는 것은 세 번째
「このため、発掘最終日に興味深げな物を見つけた時、ラルフさんは大した期待を抱いていなかった
”이 때문에 발굴 마지막 날에 흥미로운 것을 발견했을 때, 랄프 씨는 큰 기대를 품지 않았다.
”이 때문에 발굴 마지막 날에 흥미로운 것을 발견했을 때, 랄프 씨는 큰 기대를 품지 않았다.
仲間のボランティアに見せたところで『何か掘り当てた』かもしれないと気付き、その目が輝いた」(アバディーン大学)という