福島・スパリゾートハワイアンズ 米ファンドが買収へ
후쿠시마·스파 리조트 하와이안즈 미국 펀드가 인수에
후쿠시마·스파 리조트 하와이안즈 미국 펀드가 인수에
映画「フラガール」の舞台として知られる福島県の温泉リゾート施設「スパリゾートハワイアンズ」
영화 「후라가르」의 무대로서 알려진 후쿠시마현의 온천 리조트 시설 「스파 리조트 하와이안즈」
영화 「후라가르」의 무대로서 알려진 후쿠시마현의 온천 리조트 시설 「스파 리조트 하와이안즈」
運営会社の常磐興産は9日、アメリカの投資ファンド「フォートレス・インベストメント・グループ」から買収提案を受け、賛同することを決議したと発表しました
운영회사 상반흥산은 9일 미국 투자펀드 ’포트리스 인베스트먼트 그룹’으로부터 인수 제안을 받아 찬동하기로 결의했다고 발표했습니다.
운영회사 상반흥산은 9일 미국 투자펀드 ’포트리스 인베스트먼트 그룹’으로부터 인수 제안을 받아 찬동하기로 결의했다고 발표했습니다.
施設の老朽化が進むなか、財務状況が悪化したため、多額の設備投資が難しい状況が続いていました
시설의 노후화가 진행되는 가운데, 재무 상황이 악화되었기 때문에, 다액의 설비 투자가 어려운 상황이 계속되고 있었습니다
시설의 노후화가 진행되는 가운데, 재무 상황이 악화되었기 때문에, 다액의 설비 투자가 어려운 상황이 계속되고 있었습니다
買収後もブランド名や従業員の雇用は維持される見通しだということです
인수 후에도 브랜드명이나 직원의 고용은 유지될 전망이라고 하는 것입니다
인수 후에도 브랜드명이나 직원의 고용은 유지될 전망이라고 하는 것입니다