英国の地方自治体、「広範な財政破綻」の懸念 報告書で明らかに
UK local authorities report concerns of ’widespread financial failure’
UK local authorities report concerns of ’widespread financial failure’
英国のイングランド、スコットランド、ウェールズの地方政府は来年、43億ポンド(約8000億円)の財政赤字に直面する
Local governments in England, Scotland and Wales face a £4.3 billion budget deficit next year.
Local governments in England, Scotland and Wales face a £4.3 billion budget deficit next year.
英国最大の労働組合ユニゾンが9日に発表した新たな報告書で明らかになった
This was revealed in a new report released on the 9th by Unison, the UK’s largest trade union.
This was revealed in a new report released on the 9th by Unison, the UK’s largest trade union.
この財政難により、雇用や、ごみ収集などの重要なサービスが削減される可能性がある
This financial crisis could lead to job cuts and cuts to critical services such as garbage collection.
This financial crisis could lead to job cuts and cuts to critical services such as garbage collection.
報告書は2025~26年度に予測される赤字を埋めるための緊急的な追加資金がなければ「地方政府が広範に崩壊する深刻なリスクがある」と警告した
The report warned that without urgent additional funding to plug the projected deficit in 2025-26, ”there is a serious risk of widespread local government collapse”.
The report warned that without urgent additional funding to plug the projected deficit in 2025-26, ”there is a serious risk of widespread local government collapse”.
報告書によれば、地方政府が直面する資金不足はこの翌年には85億ポンドに膨れ上がると予測されている
The funding gap facing local authorities is predicted to rise to £8.5 billion in the next year, according to a report.
The funding gap facing local authorities is predicted to rise to £8.5 billion in the next year, according to a report.
この報告書は公開されている財務諸表と、一部の自治体が独自に行った推計に基づいている
This report is based on publicly available financial statements and estimates made by some local governments.
This report is based on publicly available financial statements and estimates made by some local governments.
英国では最近政権を奪還した労働党政権が7月、国の財政に220億ポンドの「ブラックホール」があることを明らかにしていた
In the UK, the Labor government that recently took power revealed in July that there was a 22 billion pound ”black hole” in the country’s finances.
In the UK, the Labor government that recently took power revealed in July that there was a 22 billion pound ”black hole” in the country’s finances.
今回の報告書は、政権が来月の最初の予算案で発表する地方政府の資金計画について準備を進める中で発表された
The report comes as the administration prepares for local government funding plans to be announced in its first budget next month.
The report comes as the administration prepares for local government funding plans to be announced in its first budget next month.
ユニゾンは多くの地方当局が財政赤字を解消するという法的義務を果たすために土地や建物を売却し、ごみ収集や図書館、公衆トイレなどのサービスを削減せざるを得なくなる可能性があると指摘している
Unison said many local authorities could be forced to sell land and buildings and cut services such as waste collection, libraries and public toilets to meet legal obligations to close budget deficits. are doing
Unison said many local authorities could be forced to sell land and buildings and cut services such as waste collection, libraries and public toilets to meet legal obligations to close budget deficits. are doing
スターマー首相は先月の演説で増税を示唆
Prime Minister Starmer hinted at tax increases in a speech last month.
Prime Minister Starmer hinted at tax increases in a speech last month.
予算は「痛みを伴うものになる」と警告した
He warned that the budget would be “painful”.
He warned that the budget would be “painful”.
英国の地方政府の多くは10年代に中央政府からの資金が大幅に削減されたことなどを受け、過去10年間、慢性的な財源不足に直面してきた
Many local governments in the UK have faced chronic funding shortages over the past decade, in part due to sharp cuts in central government funding in the 2010s.
Many local governments in the UK have faced chronic funding shortages over the past decade, in part due to sharp cuts in central government funding in the 2010s.
ロンドンに次ぐ英国第2の都市バーミンガムは1年前、事実上の財政破たんを宣言
Birmingham, Britain’s second-largest city after London, declared virtual bankruptcy a year ago.
Birmingham, Britain’s second-largest city after London, declared virtual bankruptcy a year ago.
必須サービスを除くすべての支出を停止した
We have stopped all spending except for essential services.
We have stopped all spending except for essential services.
ユニゾンによると、18年以降、八つの地方議会がいわゆる地方自治法114条に基づく通達を行っており、事実上破たんしているという
According to Unison, eight local councils have issued notices based on Article 114 of the Local Autonomy Act since 2018, effectively rendering them bankrupt.
According to Unison, eight local councils have issued notices based on Article 114 of the Local Autonomy Act since 2018, effectively rendering them bankrupt.