Japanese newspaper
中国ちゅうごく上海しゃんはいで「どんぶりもの」人気にんき 日本にっぽんから進出相次しんしゅつあいつ
2024-09-12 07:10:03
Translation
thokai01 03:09 12/09/2024
0 0
Add translation
中国ちゅうごく上海しゃんはいで「どんぶりもの」人気にんき 日本にっぽんから進出相次しんしゅつあいつ
label.tran_page Bowl food in Shanghai, China, and continuously from Japan

 中国ちゅうごく上海しゃんはいではいま手頃てごろ値段ねだんべられる日本発にっぽんはつの「どんぶりもの」が人気にんきで、日本にっぽんのチェーンてん市内しない中心部ちゅうしんぶなど相次あいついで進出しんしゅつしています

label.tran_page In China and Shanghai, Japanese bowls from Japan, which can be eaten at an affordable price, are popular, and Japanese chain stores are expanding in the center of the city one after another.

 上海しゃんはい繁華街はんかがいある天麩羅てんぷらえびのや」は先月せんげつ1周年しゅうねんむかえました

label.tran_page Tempura Ebinoya in the downtown area of Shanghai has celebrated its first anniversary last month.

 大阪おおさか企業きぎょう展開てんかいするブランドで、ランチタイムは80ある客席きゃくせきぎっしりまる盛況せいきょうぶりです

label.tran_page It is a brand developed by Osaka companies, and at lunchtime, 80 audience is a great success.

 看板商品かんばんしょうひんは、げたてのえびてん

label.tran_page The signboard product is freshly fried shrimp heaven

 日本にっぽんどんぶりものが中国ちゅうごく消費者しょうひしゃれられるか、当初とうしょ不安ふあんだったといいますが

label.tran_page It is said that it was anxious at first whether Japanese bowls were accepted by Chinese consumers.

 つくかたやタレのあじ日本にっぽんみせおなで、すでに上海しゃんはい3店舗てんぽ展開てんかいしているということです

label.tran_page The way to make and the taste of sauce are the same as Japanese stores, which means that they already have three stores in Shanghai.

 上海しゃんはいでは今月こんげつべつ焼肉丼やきにくどんぶりチェーンも1号店ごうてん開店かいてんしました

label.tran_page In Shanghai, another yakiniku bowl chain was opened this month.

 中国ちゅうごくのデフレ傾向けいこうのなか、手頃てごろ値段ねだんたっぷりこめべられるのが「どんぶりもの」人気にんき要因よういんとみていて、このチェーンは今後こんご店舗てんぽ拡大かくだいしていく方針ほうしんです

label.tran_page Among the deflationary trends in China, eating plenty of rice at an affordable price is considered to be a popular factor in rice bowl