38歳妻殺人事件 遺体一部がミキサーにかけられたか スイス
38세 아내 살인 사건 시체 일부가 믹서에 걸렸는지 스위스
38세 아내 살인 사건 시체 일부가 믹서에 걸렸는지 스위스
元ミス・スイスのファイナリストの女性(38)が夫に殺害される事件がありました
전 미스 스위스의 파이널리스트 여성 (38)이 남편에게 살해되는 사건이있었습니다.
전 미스 스위스의 파이널리스트 여성 (38)이 남편에게 살해되는 사건이있었습니다.
夫(41)は遺体を解体し、ミキサーに掛けていたと報じられています
남편(41)은 시신을 해체하고 믹서에 걸었다고 보도
남편(41)은 시신을 해체하고 믹서에 걸었다고 보도
イギリスメディアなどによりますと、今年2月、スイス北西部・バーゼル近郊の町で、元モデルで2007年の「ミス・スイス」ファイナリストの女性が自宅で死亡しているのが見つかりました
영국 미디어 등에 의하면, 올해 2월, 스위스 북서부·바젤 근교의 마을에서, 전 모델로 2007년의 「미스・스위스」파이널리스트의 여성이 집에서 사망하고 있는 것을 발견했습니다
영국 미디어 등에 의하면, 올해 2월, 스위스 북서부·바젤 근교의 마을에서, 전 모델로 2007년의 「미스・스위스」파이널리스트의 여성이 집에서 사망하고 있는 것을 발견했습니다
女性の夫が逮捕され、妻と2人の子どもの殺害を認めたものの、妻にナイフで襲われたことによる正当防衛を主張しているということです
여성의 남편이 체포되어 아내와 2명의 아이의 살해를 인정했지만, 아내에게 칼로 습격당한 것에 의한 정당 방위를 주장하고 있다는 것입니다
여성의 남편이 체포되어 아내와 2명의 아이의 살해를 인정했지만, 아내에게 칼로 습격당한 것에 의한 정당 방위를 주장하고 있다는 것입니다
スイスの裁判所は今月11日、男が求めていた保釈を認めない決定をしました
스위스의 법원은 이달 11일, 남자가 요구하고 있던 보석을 인정하지 않는 결정을 했습니다
스위스의 법원은 이달 11일, 남자가 요구하고 있던 보석을 인정하지 않는 결정을 했습니다
裁判所の審理の中で、女性の遺体は切断されて一部がミキサーに掛けられたり、化学薬品で溶かされたりしていたことが明きらかになったということです
법원의 심리 속에서 여성의 시신은 절단되어 일부가 믹서에 걸려 있거나 화학약품으로 녹아 있던 것이 분명해졌다는 것입니다.ㆍ
법원의 심리 속에서 여성의 시신은 절단되어 일부가 믹서에 걸려 있거나 화학약품으로 녹아 있던 것이 분명해졌다는 것입니다.ㆍ
男の裁判は後日、行われる予定です
남자의 재판은 나중에 행해질 예정입니다.
남자의 재판은 나중에 행해질 예정입니다.