일본 신문
チューリップ出荷しゅっかピーク 年末年始ねんまつねんしギフトで人気にんき 富山とやま朝日町あさひまち
2023-12-26 07:10:09
번역
차차 08:12 26/12/2023
0 0
번역 추가
チューリップ出荷しゅっかピーク 年末年始ねんまつねんしギフトで人気にんき 富山とやま朝日町あさひまち
label.tran_page 도야마 동부에서는 크리스마스부터 정월 시기에 선물로서 인기있는 튤립의 출하가 절정을 맞이했습니다.

 富山県東部とやまけんとうぶではクリスマスから正月しょうがつ時期じきにギフトとして人気にんきあるチューリップの出荷しゅっかがピークをむかえています

label.tran_page 도야마현 아사히정에 있는 하우스의 내부는 16도.


 富山県朝日町とやまけんあさひちょあるハウスのなか16
label.tran_page 꽃봉오리가 색으로 물들기 시작한 튤립이 잇따라 출하되고 있습니다.
つぼみが色付いろづはじめたチューリップがぞくぞく出荷しゅっかされています
label.tran_page 구근을 여름 동안 냉장고에 넣어 5도에서 15도의 이른바 겨울 상태를 1회 지내게 함으로써 이 시기에 꽃이 피게 된다고 합니다.


 球根きゅうこんなつあいだ冷蔵庫れいぞうこれ、5℃から15℃のいわばふゆ状態じょうたい1回過かいすごさせておくことで、この時期じきはなようになるそうです
label.tran_page 꽃봉오리인 채로 출하된 튤립은 현관 등 실온이 낮은 장소라면 1개월 정도 계속 핀다고 합니다.


 つぼみのまま出荷しゅっかされたチューリップは、玄関げんかんなど室温しつおんひく場所ばしょなら1げつほどつづけるそうです
label.tran_page 이곳의 농가에서는 대략 7만송이가 출하되었다고 합니다.


 こちら農家のうかでは、およそ7万本まんぼん出荷しゅっかされるということです
label.tran_page