Japanese newspaper
べいコネチカット小学校銃乱射しょうがっこうじゅうらんしゃから10ねん抗議こうぎデモ
2022-12-18 11:02:02
Translation
Anonymous 12:12 24/12/2022
3 0
Add translation
べいコネチカット小学校銃乱射しょうがっこうじゅうらんしゃから10ねん抗議こうぎデモ
label.tran_page Protests 10 years after the Connecticut elementary school shooting

 アメリカ東部とうぶコネチカットしゅう小学校しょうがっこう2012ねんきた銃乱射事件じゅうらんしゃじけんから10ねんむかえ、首都しゅとワシントンの近郊きんこう規制じゅうきせい強化きょうかもとめるデモ活動かつどうおこなわれました

label.tran_page  On the 10th anniversary of the 2012 mass shooting at an elementary school in Connecticut, eastern United States, demonstrations calling for stricter gun control were held near Washington, D.C.

 2012ねん、コネチカットしゅうのサンディフック小学校しょうがっこう児童じどう26にん殺害さつがいされた銃乱射事件じゅうらんしゃじけんから14じゅうよっか10ねんむかえました
label.tran_page  On the 14th, it will be 10 years since the 2012 shooting that killed 26 children at Sandy Hook Elementary School in Connecticut.

 銃規制じゅうきせい反対はんたい立場たちばNRA(全米ぜんべいライフル協会きょうかい)の本部前ほんぶまえには、事件じけん遺族いぞくらがあつまり銃規制じゅうきせい強化きょうかうったえました
label.tran_page In front of the headquarters of the NRA (National Rifle Association), which opposes gun control, bereaved families of the incident gathered and called for stronger gun control.

 フロリダしゅう高校こうこう2018ねんきた銃乱射事件じゅうらんしゃじけん生存者せいぞんしゃ参加さんかし、「政策立案者せいさくりつあんしゃ国民こくみんこえいてもらうためには、こえつづけるしかない」とうったえました
label.tran_page Survivors of the 2018 mass shooting at a high school in Florida also participated, arguing that ”the only way to get policymakers to hear the voice of the people is to keep speaking up.”

 バイデン大統領だいとうりょう14声明せいめい発表はっぴょうし、「わたしたちの義務ぎむ明確めいかく
label.tran_page President Biden issued a statement on the 14th, stating, ”Our obligations are clear.
ひところこと以外いがい目的もくてきがない武器ぶき排除はいじょしなければならない」とべ、政権せいけんとして銃規制じゅうきせい強化きょうかけてつづ姿勢しせい強調きょうちょうしました
label.tran_page We must eliminate weapons that have no purpose other than to kill people,” he said, emphasizing the administration’s continued efforts to strengthen gun control.