米コネチカット小学校銃乱射から10年で抗議デモ
Protests 10 years after the Connecticut elementary school shooting
Protests 10 years after the Connecticut elementary school shooting
アメリカ東部コネチカット州の小学校で2012年に起きた銃乱射事件から10年を迎え、首都ワシントンの近郊で銃規制の強化を求めるデモ活動が行われました
On the 10th anniversary of the 2012 mass shooting at an elementary school in Connecticut, eastern United States, demonstrations calling for stricter gun control were held near Washington, D.C.
On the 10th anniversary of the 2012 mass shooting at an elementary school in Connecticut, eastern United States, demonstrations calling for stricter gun control were held near Washington, D.C.
2012年、コネチカット州のサンディフック小学校で児童ら26人が殺害された銃乱射事件から14日で10年を迎えました
On the 14th, it will be 10 years since the 2012 shooting that killed 26 children at Sandy Hook Elementary School in Connecticut.
On the 14th, it will be 10 years since the 2012 shooting that killed 26 children at Sandy Hook Elementary School in Connecticut.
銃規制に反対の立場を取るNRA(全米ライフル協会)の本部前には、事件の遺族らが集まり銃規制の強化を訴えました
In front of the headquarters of the NRA (National Rifle Association), which opposes gun control, bereaved families of the incident gathered and called for stronger gun control.
In front of the headquarters of the NRA (National Rifle Association), which opposes gun control, bereaved families of the incident gathered and called for stronger gun control.
フロリダ州の高校で2018年に起きた銃乱射事件の生存者も参加し、「政策立案者に国民の声を聞いてもらうためには、声を上げ続けるしかない」と訴えました
Survivors of the 2018 mass shooting at a high school in Florida also participated, arguing that ”the only way to get policymakers to hear the voice of the people is to keep speaking up.”
Survivors of the 2018 mass shooting at a high school in Florida also participated, arguing that ”the only way to get policymakers to hear the voice of the people is to keep speaking up.”
バイデン大統領は14日、声明を発表し、「私たちの義務は明確だ
President Biden issued a statement on the 14th, stating, ”Our obligations are clear.
President Biden issued a statement on the 14th, stating, ”Our obligations are clear.
人を殺すこと以外に目的がない武器を排除しなければならない」と述べ、政権として銃規制の強化に向けて引き続き取り組む姿勢を強調しました
We must eliminate weapons that have no purpose other than to kill people,” he said, emphasizing the administration’s continued efforts to strengthen gun control.
We must eliminate weapons that have no purpose other than to kill people,” he said, emphasizing the administration’s continued efforts to strengthen gun control.