北海道の小島消失、付近に浅瀬 海保が確認、領海ほぼ現状維持
홋카이도의 코섬 소실, 부근에 얕은 여울. 해상보안청이 확인, 영해 대부분 현상 유지.
홋카이도의 코섬 소실, 부근에 얕은 여울. 해상보안청이 확인, 영해 대부분 현상 유지.
海上保安庁は24日、浸食で消失すれば日本の領海が狭まる可能性があるとされていた北海道猿払村沖の「エサンベ鼻北小島」について、島は消失し、付近に浅瀬を確認したと発表しました
해상보안청은 24일 침식으로 소실되어 일본의 영해가 좁아질 가능성이 있다고 하는 홋카이도 사루후츠 무라사키의 ”에산베하나기타코섬’에 대하여, 섬은 소실되었고 부근에 옅은 여울을 확인했다고 발표하였습니다.
해상보안청은 24일 침식으로 소실되어 일본의 영해가 좁아질 가능성이 있다고 하는 홋카이도 사루후츠 무라사키의 ”에산베하나기타코섬’에 대하여, 섬은 소실되었고 부근에 옅은 여울을 확인했다고 발표하였습니다.
同庁は消失しても領海はほぼ現状維持できるとしています
해보청은 소실되었어도 영해는 대부분 현상유지할 수 있다고 합니다.
해보청은 소실되었어도 영해는 대부분 현상유지할 수 있다고 합니다.
今後さらなる調査を行い、最終的に判断します
향후 추가로 조사하여, 최종적으로 판단합니다.
향후 추가로 조사하여, 최종적으로 판단합니다.
地元住民からの情報で、第1管区海上保安本部が5月に実地調査を行っていました
현지 주민들로부터의 정보에 따라 제1관구 해상보안본부가 5월에 현장조사를 실시했습니다.
현지 주민들로부터의 정보에 따라 제1관구 해상보안본부가 5월에 현장조사를 실시했습니다.
国連海洋法条約は、島を「自然に形成された陸地で、満潮時にも水面上にあるもの」と規定します
유엔해양법 조약은, 섬을 ”자연히 형성된 육지로 만조 때에도 수면 위에 있는 것”으로 규정합니다.
유엔해양법 조약은, 섬을 ”자연히 형성된 육지로 만조 때에도 수면 위에 있는 것”으로 규정합니다.
満潮時は水没しますが、干潮時に水面上にある場合は「低潮高地」と定義され、本土から12カイリ(約22キロ)以内なら島と同様に領海の基準となります
만조시에는 수몰하지만, 간조시에 수면 웨 있는 경우에는 ”저조고지”로 정의하고, 본토에서 12해리(약 22km) 이내로 섬과 똑같이 영해의 기준이 됩니다.
만조시에는 수몰하지만, 간조시에 수면 웨 있는 경우에는 ”저조고지”로 정의하고, 본토에서 12해리(약 22km) 이내로 섬과 똑같이 영해의 기준이 됩니다.