일본 신문
ゴルフの試合しあいのあとおじぎ キャディーをほめる言葉ことばあつまる
2021-04-15 17:00:00
번역
Anonymous 09:04 15/04/2021
0 0
번역 추가
ゴルフの試合しあいのあとおじぎ キャディーをほめる言葉ことばあつまる
label.tran_page 미국에거, 골프 대회인 ’마스터즈 토너먼트’가 있어, 일본의 마츠야마 히데키 선수가 우승했습니다.

アメリカで、ゴルフ大会たいかいの「マスターズ・トーナメント」があって、日本にっぽん松山まつやま英樹ひでき選手せんしゅ優勝ゆうしょうしました

label.tran_page 우승이 결정된 후, 마츠야마 선수의 캐디인 하야후지 쇼우타씨는 모자를 벗고, 시합을 했던 골프장에서 절을 했습니다.

優勝ゆうしょうまったあと、松山まつやま選手せんしゅのキャディーの早藤はやふじ将太しょうたさん帽子ぼうしって、試合しあいをしたゴルフじょうおじぎをしました

label.tran_page 캐디는, 시합에서 도구를 옮기거나 선수에게 어드바이스를 하거나 하는 사람입니다.
キャディーは、試合しあいのとき、道具どうぐはこんだり選手せんしゅアドバイスをしたりするひとです
label.tran_page 미국의 방송국이 이때의 영상을 인터넷에 올리자, ’대단해’등의 하야후지씨를 칭찬하는 말이 모였습니다.

アメリカ放送局ほうそうきょくこのときの映像えいぞうをインターネットにと、「すばらしい」など早藤はやふじさんほめる言葉ことばあつまりました

label.tran_page 호주의 방송에서는 ’하야후지씨의 절은, 심플하고 예의를 중요하게 생각하고 있습니다.

オーストラリアテレビでは「早藤はやふじさんおじぎは、シンプル礼儀れいぎ大切たいせつにしていました

label.tran_page 큰 꿈을 현실로 만드는 것이 가능했던 마츠야마건구의 기분을 나타내고 있습니다’라고 전했습니다.
おおきなゆめ本当ほんとうすることができた松山まつやま選手せんしゅ気持きもあらわていました」とつたえました
label.tran_page 모자를 벗고 절을 하는 것은, 일본 스포츠 시합에거는 드문 것이 아닙니다.

帽子ぼうしっておじぎをするのは、日本にっぽんスポーツ試合しあいではめずらしいことではありません

label.tran_page 이러한 일본인의 예의에 외국인이 또 흥미를 가지는 듯 합니다.
このような日本人にっぽんじん礼儀れいぎに、外国がいこくひとがまた興味きょうみったようです
label.tran_page