Japanese newspaper
メガソーラーをてられないように国立公園こくりつこうえんひろくする
2024-09-19 11:55:00
Translation
Anonymous 04:09 19/09/2024
0 0
Add translation
メガソーラーをてられないように国立公園こくりつこうえんひろくする
label.tran_page Expand national parks to prevent mega solar power plants from being built.

阿蘇あそくじゅう国立公園こくりつこうえんは、九州きゅうしゅう熊本県くまもとけん大分県おおいたけんある国立公園こくりつこうえんです

label.tran_page Aso-Kuju National Park is a national park located in Kumamoto and Oita prefectures in Kyushu.
火山かざん草原そうげんのすばらしい景色けしきたのしむことができます
label.tran_page Enjoy stunning views of volcanoes and grasslands

この国立公園こくりつこうえんちかには、太陽たいようひかり電気でんきをつくるおおきな「メガソーラー」がたくさんできています

label.tran_page Near this national park, there are many large ”mega solar” plants that generate electricity from sunlight.
まちなどは、いまのままの景色けしき草原そうげんまもてほしいと環境省かんきょうしょうっていました
label.tran_page Cities and towns have told the Ministry of the Environment that they want the landscape and grasslands to be preserved as they are now.

環境省かんきょうしょうは2ねんぐらいかんがえて、いま国立公園こくりつこうえんあたらしく3300ヘクタールぐらいの土地とちして、ひろげる計画けいかくかんがえました

label.tran_page After thinking about it for about two years, the Ministry of the Environment came up with a plan to add about 3,300 hectares of new land to the current national park and expand it.
熊本県くまもとけん会議かいぎで、専門家せんもんかたちがこの計画けいかくすすてもいいとめました
label.tran_page At a meeting in Kumamoto Prefecture, experts decided it was okay to move forward with the plan.

あたらしく国立公園こくりつこうえんなる土地とちなかで「特別地域とくべつちいき」という場所ばしょには、メガソーラーをてることができなくなります

label.tran_page It will no longer be possible to build mega solar power plants in ”special areas” of land that will become a national park.

メガソーラーをてることをめるために、国立公園こくりつこうえんひろくするのは、日本にっぽんはじめてです

label.tran_page This is the first time in Japan that a national park has been expanded to stop the construction of mega solar power plants.