児童5人死傷 学校が再開 歩道ない通学路でバス導入
아동5명사상 학교가 재회 보도없는 통학로에서 버스도입
아동5명사상 학교가 재회 보도없는 통학로에서 버스도입
事故から3日が経った現場では朝から強い雨が降り続きました
사고로부터 3일이 지난 현장에서는 아침부터 강한 비가내렸습니다
사고로부터 3일이 지난 현장에서는 아침부터 강한 비가내렸습니다
午後には現場に菅総理が訪れ、献花台に花を手向けました
오후에는 현장에 간총리가 방문했고,헌화대에 꽃을 바쳤습니다
오후에는 현장에 간총리가 방문했고,헌화대에 꽃을 바쳤습니다
事故が起きたのは先月28日
사고가 일어난건 지난달 28일
사고가 일어난건 지난달 28일
八街市で下校中だった児童5人の列にトラックが突っ込み、男子児童2人が死亡、1人が重体、2人が重傷を負いました
야치마타시에서 하교중이였던 아동 2명의 열애 트럭이 충돌, 남자아동 2명이 사망, 1명이 중태, 2명이 중상을 입었습니다
야치마타시에서 하교중이였던 아동 2명의 열애 트럭이 충돌, 남자아동 2명이 사망, 1명이 중태, 2명이 중상을 입었습니다
5人が通う小学校は事故の翌日から休校となっていましたが、1日、3日ぶりに再開しました
5명이 다니는 초등학교는 사고의 다음날부터 휴교가 되었지만, 1일, 3일만에 재개 했습니다
5명이 다니는 초등학교는 사고의 다음날부터 휴교가 되었지만, 1일, 3일만에 재개 했습니다
児童らは1日朝、警察や市の職員が見守るなか登校し、事故現場となった歩道がない道路を使って通学していた児童については、送迎バスが導入されました
아동들은 1일아침, 경찰이나 시의원이 지켜보면서 등교를했고, 사고현장이된 보도가 없는 도로를 사용해서 통학하고있는 아동에 대해서는 송영버스가 도입되었습니다
아동들은 1일아침, 경찰이나 시의원이 지켜보면서 등교를했고, 사고현장이된 보도가 없는 도로를 사용해서 통학하고있는 아동에 대해서는 송영버스가 도입되었습니다
事故をめぐってはトラックを運転していた梅沢洋容疑者(60)が都内に荷物を運んだ後、「帰る途中で酒を飲んだ」などと供述していますが、その後の捜査関係者への取材で防犯カメラの映像や電柱の壊れ方などから、事故直前は50キロほどのスピードで走行していたとみられることが分かりました
사고에 대해서는 트럭을 운전하고있던 우메자와 히로시(60)가 도내에 짐을 옮긴후, 「돌아오는도중에술을마셨다」 등 이라고 진술하고 있지만, 그후의 수사관계자에게의 취재에서방범카메라 50킬로 정도의 스피드로 주행하고있었다고 보여지는것을 알았습니다
사고에 대해서는 트럭을 운전하고있던 우메자와 히로시(60)가 도내에 짐을 옮긴후, 「돌아오는도중에술을마셨다」 등 이라고 진술하고 있지만, 그후의 수사관계자에게의 취재에서방범카메라 50킬로 정도의 스피드로 주행하고있었다고 보여지는것을 알았습니다