Japanese newspaper
コロナウイルス 東京都とうきょうと新宿区しんじゅくく劇場げきじょうで30にんにうつる
2020-07-14 18:05:00
Translation
Anonymous 06:07 15/07/2020
1 0
Add translation
コロナウイルス 東京都とうきょうと新宿区しんじゅくく劇場げきじょうで30にんにうつる
label.tran_page Coronavirus reaches 30 people at a theater in Shinjuku-ku, Tokyo

東京都とうきょうと新宿区しんじゅくくある劇場げきじょうの「新宿しんじゅくシアターモリエール」で、あたらしいコロナウイルスがうつったひとが、12にちまでに30にんいたことがわかりました

label.tran_page By the 12th, it was found that there were 30 people who had the new coronavirus at ”Shinjuku Theater Moliere” in Shinjuku Ward, Tokyo.
30にんは、がつ30にちからがつ5日いつかまでおこなっていた「THE★JINRO」という公演こうえんていたひときゃくです
label.tran_page The 30 people are the people and guests who were performing at the performance ”THE JINRO” that was being performed from June 30th to July 5th.

東京都とうきょうとは、ていたひときゃくなど全部ぜんぶで850にんぐらいウイルス検査けんさけるようにっています

label.tran_page The Tokyo Metropolitan Government says that about 850 people, including those who were out, should be screened for viruses.

劇場げきじょうには186にんきゃくはいことができます

label.tran_page The theater can accommodate 186 guests
劇場げきじょう公演こうえんをした会社かいしゃは、きゃくかず半分はんぶんぐらいにしていたとっています
label.tran_page The theater and the company that performed the performance said that it had halved the number of guests
舞台ぶたいきゃくあいだひろくして、きゃくマスクをしてもらったり、やす時間じかんなどなか空気くうきして、そと空気くうきれたりしていたとっています
label.tran_page It is said that the space between the stage and the guests was wide, and the guests were asked to wear masks, and during the holidays, the air inside was released and the outside air was introduced.

劇場げきじょうなど団体だんたいは、公演こうえんのときウイルスがうつらないようにするためのルールめています

label.tran_page Organizations such as theaters have set rules to prevent the transmission of viruses during performances
東京都とうきょうとは、新宿区しんじゅくく劇場げきじょう公演こうえんをした会社かいしゃこのルールのとおりにしていたかなど調しらべています
label.tran_page Tokyo is investigating whether the theaters in Shinjuku Ward and the companies that performed performances were doing according to this rule.