「車の中でスプレーを使うときは窓を開けて」
在车里使用喷雾的时候要打开窗户。
在车里使用喷雾的时候要打开窗户。
持续着炎热的天气。
持续着炎热的天气。
体を
冷たくしたり、
汗を
出さないようにしたりするときに
使うスプレーには、
火がつきやすい
ガスが
入っていることが
多いです
让身体变凉,不出汗时候使用的喷雾,很多都是容易容易着火的气体。
让身体变凉,不出汗时候使用的喷雾,很多都是容易容易着火的气体。
千葉市消防局は、このようなスプレーを使ったあと火をつけるとどうなるか実験しました
千叶县消防局进行了像这样使用喷雾后点火会变成怎样的实验。
千叶县消防局进行了像这样使用喷雾后点火会变成怎样的实验。
まず、
縦40cm、
横60cm、
高さ60cm
ぐらいの
閉じた
箱の
中で、
スプレーを20
秒使いました
首先在长40厘米,宽60里米,高60厘米左右的密闭箱子里使用喷雾20秒后。
首先在长40厘米,宽60里米,高60厘米左右的密闭箱子里使用喷雾20秒后。
そのあと
小さい火を
つけると、
大きな爆発の
音がして、
火が
高く
上がりました
此后,当我点燃小火时,有很大的爆炸声,火势高涨。
此后,当我点燃小火时,有很大的爆炸声,火势高涨。
千葉市消防局は「窓を閉めたままの車の中で、スプレーを使ったあとライターなどをつけると、スプレーから出たガスに火がついて爆発することがあります
千叶市消防局说:“如果您使用喷雾器,然后在车窗关闭的情况下将打火机安装在汽车上,喷雾产生的气体可能着火并爆炸。
千叶市消防局说:“如果您使用喷雾器,然后在车窗关闭的情况下将打火机安装在汽车上,喷雾产生的气体可能着火并爆炸。
スプレーを
使うときは、
窓を
開けてください」と
話しています
使用喷雾剂时,请打开窗户。”
使用喷雾剂时,请打开窗户。”