ホンダはAI(人工知能)やスマートフォンを活用して2030年に世界でバイクと自動車が関わる交通事故の死者を半減し、2050年にはゼロを目指すと発表しました。
Honda Towards the goal of zero traffic accidents with the world's first technology (2021/11/25)
50 viewホンダはAI(人工知能)やスマートフォンを活用して2030年に世界でバイクと自動車が関わる交通事故の死者を半減し、2050年にはゼロを目指すと発表しました。
ホンダが開発しているのはカメラやセンサーを通してAIがドライバーの状態や周囲の環境を把握し、
危険を事前に察知して運転を支援したり、車とスマホが通信して歩行者が事故を未然に回避できるようにしたりする技術です。
具体的には、ドライバーの視線や顔の向きから歩行者などに気付かず危険だとAIが判断すると警報音が鳴ってメーターが光り、シートベルトがきつく締まります。
スマホに集中して車に気付かない歩行者には警告と警報音で危険を知らせます。
いずれも実現すれば、世界で初めての技術だということです。
ホンダはAI(人工知能)やスマートフォンを活用して2030年に世界でバイクと自動車が関わる交通事故の死者を半減し、2050年にはゼロを目指すと発表しました。
交通
교통; (사람·국가간의) 내왕. 교제
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
世界
지구상의 모든 나라. 만국(萬國); (지구를 중심으로 해서 본) 우주. 〔동의어〕天地; 세상. 인간 사회; 『불교』 중생(衆生)이 살고 있는 곳; 어느 특정한 것의 한정되는 범위
発表
발표
活用
활용; 이용; 『언어학』 用言·助動詞의 어미 변화
人工
인구; 『문어』 뭇사람의 입. 세상 사람의 소문; 일정한 지역 내에 사는 사람의 수효; 인공. 〔반의어〕 天然; 『식물·식물학』 침향; 향료의 한 가지. ((침향나무로 만든 것))
知能
지능. 지력; 『문어』 지낭; 지혜가 많은 사람
スマート
스마트; 말쑥함. 날씬함. 멋짐. 세련됨; 재치 있음. 요령이 좋음
目指す
목표로 하다. 노리다. 겨누다. 지향하다. 겨냥하다. 〔동의어〕めがける. 【가능동사】 めざ·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 움트다. 싹이 나다. 〔동의어〕芽生える; 징조가 나타나다. 조짐이 보이다. 〔동의어〕きざす. 【문어 4단 활용 동사】
自動車
자동차
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
フォン
⇒ ホン
バイク
바이크. ((소형 모터를 단 자전거)) 〔동의어〕モーターバイク
関わる
관계되다; 관계하다. 상관[관여]하다; 구애받다. 〔동의어〕こだわる·かかずらう. 【가능동사】 かかわ·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
死者
신사(神社)의 분사(分社). 〔동의어〕末社; 사자. 죽은 사람. 〔반의어〕 生者·; 사자. 심부름하는 사람; 시사; 시사. 시험 사격; 시사. 시인들에 의하여 조직된 문학 단체; 『문어』 보고 베끼는 일
ホンダが開発しているのはカメラやセンサーを通してAIがドライバーの状態や周囲の環境を把握し、
環境
건강. 한방(漢方)에서 쓰는 말린 생강; 『문어』 환규. 큰 소리로 외침. 규환(叫喚); 『문어』 한공. 늦가을의 귀뚜라미; 감흥; 환경; 함교. 브리지. 〔동의어〕ブリッジ
周囲
수의. 죄수복. 〔동의어〕獄衣; 주위; 습유; 《고어》 「侍従」의 중국식 명칭; 『문어』 추의. 가을다운 기분[느낌]; 중의. 여러 사람의 뜻[의견]
状態
상체. 상반신; 『생리학』 상퇴. 넓적다리. 〔반의어〕 下腿; 상태; 『언어학』; 보통 상태에 있는 몸; 『문어』 상태. 정상적 상태. 보통 상태
開発
개발; 천연 자원을 산업·생활에 활용함; 연구하여 새로 만들어서 실용화함
カメラ
카메라; (영화나 텔레비전의) 촬영기. 〔동의어〕キャメラ. 〔참고〕 텔레비전 방송국에서는 줄여서 「カメ」라 함
ドライバー
드라이버; 나사 돌리개; 원거리용 골프채
把握
파악
危険を事前に察知して運転を支援したり、車とスマホが通信して歩行者が事故を未然に回避できるようにしたりする技術です。
運転
(탈것·기계 등의) 운전; (자금 등의) 운용
危険
위험. 〔반의어〕 安全; 우려. {문어·ナリ 활용 }; 『천문』 기권. 대기권. 〔반의어〕 水圏·岩石圏; 『문어』 귀현. 신분이 높고 명성이 있음. 또는 그런 사람; 기권
技術
기술
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
通信
통신; 기별. 소식을 알림; (우편·전신·전화 등의) 통신 기관을 이용하여 연락함; 『문어』 통심. 가슴 아프게 생각함. 몹시 걱정함
事前
차선. 최선에 버금가는 것; 사전. 〔반의어〕 事後; 자선
車
바퀴. 차바퀴; 짐수레·전차·자동차·인력거 등 탈것의 총칭. 차. ((좁은 뜻으로는 자동차를 이름)); 바퀴 모양
できる
전부 나가다[나오다]. 다 나가[나와] 남은 것이 없다. 〔동의어〕出つくす. 【문어 4단 활용 동사】; 《カ変動詞 「でくる」의 변한 꼴》; (새로) 생기다. 나다; 생성(生成)되다; 성립되다; 일어나다. 발생하다; 수중에 들어오다. 얻다; 생산되다. 산출되다; 만들어지다; 완성되다. 다 되다; (소질·경향을) 타고나다. 생겨 먹다; 능력·가능성이 있다. 할 수 있다. 가능하다; 〈サ変動詞의 語幹에 붙어 接尾語적으로〉 …할 수 있다. …하는 것이 가능하다; 잘하다. 할 줄 알다; (능력·인품이) 뛰어나다. 출중하다. 되어 있다; 《속어》 (남녀가) 깊은 관계에 있다. 눈이[배가] 맞다; 『경제』 (증권 거래소에서) 매매가 성립되다
支援
지원; 사원. 개인적인 원한. 〔동의어〕私恨; 자연; 보라색 연기 또는 안개; 담배 연기; 시연. 문인들의 모임 자리; 시연. 시험 상연
回避
회비; 회피; ⇒ 開帳
歩行
보행; 보강. 보충 강의
察知
찰지. 살펴서 앎. 헤아려서 앎
未然
미연. 아직 일이 일어나지 않은 상태.
具体的には、ドライバーの視線や顔の向きから歩行者などに気付かず危険だとAIが判断すると警報音が鳴ってメーターが光り、シートベルトがきつく締まります。
音
《「大御」가 변한 「おおん」의 준말》 명사에 붙어 존경의 뜻을 곁들임. 〔참고〕 「お」보다 강한 공손·존경의 뜻을 나타내며, 격식을 차려야 하는 경우에 쓰임; 은혜; 《속어》 수컷. 〔동의어〕おす·お. 〔반의어〕 雌; 소리. 〔동의어〕おと; (언어의) 음. 발음; 중국식 발음을 바탕으로 한 한자(漢字)의 음. 자음(字音). 〔반의어〕 訓; 음색; 『문어』 따뜻한 모양. 온화한 모양
危険
위험. 〔반의어〕 安全; 우려. {문어·ナリ 활용 }; 『천문』 기권. 대기권. 〔반의어〕 水圏·岩石圏; 『문어』 귀현. 신분이 높고 명성이 있음. 또는 그런 사람; 기권
判断
판단; (좋고 나쁨, 옳고 그름, 참과 거짓 등을) 생각하여 정함; 『논리학』 어떤 대상에 대하여 무엇인가를 단정하는 사고 작용. 또는 그 언어 표현
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
具体
구체. 〔동의어〕具象. 〔반의어〕 抽象
メーター
미터; 자동식 계량기. 〔동의어〕メートル; 택시에 붙어 있는 요금 표시기
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
顔
얼굴. 낯; (얼굴의) 표정. 기색; (비유적으로) 표면; (표상으로서의) 얼굴; (구성원으로서의) 얼굴. 사람. 일동; 면목. 체면; (그 사회에서) 알려진 얼굴. 안면; 〈接尾語적으로 쓰이어〉 …한 얼굴. …하는 듯한 표정
向き
방향; (특히 한정된) 방면; 어떤 경향·관심·사항·성질 등을 가지고 있음. 또는 그 사람; 〈接尾語적으로도 씀〉 적합함. 알맞음. 적격; 사소한 일에도 정색을 하고 대듦[화냄]. 〔참고〕 흔히, かな로 씀; 관계 당국; 『문학』 俳句에서, 「季語」가 들어 있지 않음; 무기. 일정한 기한이 없음. 〔반의어〕 有期; 『화학』 무기; 그 자체에 생활 기능이 없음. 〔반의어〕 有機; 「無機化学」의 준말
視線
지선; 버팀줄. ((전신주 등을 지탱하기 위하여 비스듬히 친 쇠줄)); ⇒ 死闘; 사선; 포로 수용소나 형무소 주위에 설정하여, 이를 벗어나면 도주하는 것으로 보고 총살하도록 규정한 한계선; (변하여) 생사의 고비; 『법률』 사전. 국가가 선전 포고를 하지 않았음에도, 사인(私人)이나 사단체가 제멋대로 외국에 대해 일으키는 전쟁; 사찬. (시가집 등을) 개인이 편집함. 또는 그 책. 〔반의어〕 勅撰; 사선. 개인이 선택함; 시선. 선을 가설함; 시선. 눈길. 〔참고〕 예능 분야에서는 「目線」이라고 함; 『문어』 시선. 천재적인 시인. 시의 대가. 〔참고〕 시성(詩聖) 두보(杜甫)에 대해 특히 이백(李白)을 가리킴; 시전. 시전지. (세로 약 23cm, 가로 약 13cm의) 시를 쓰는 용지
ドライバー
드라이버; 나사 돌리개; 원거리용 골프채
警報
『법률』 형법; 경보
歩行
보행; 보강. 보충 강의
締まり
느슨하지 않고 빈틈이 없음. 죄임. 야무짐.; 감독. 다스림.; 문단속.; 검약. 알뜰함.; 매듭. 결말.
スマホに集中して車に気付かない歩行者には警告と警報音で危険を知らせます。
音
《「大御」가 변한 「おおん」의 준말》 명사에 붙어 존경의 뜻을 곁들임. 〔참고〕 「お」보다 강한 공손·존경의 뜻을 나타내며, 격식을 차려야 하는 경우에 쓰임; 은혜; 《속어》 수컷. 〔동의어〕おす·お. 〔반의어〕 雌; 소리. 〔동의어〕おと; (언어의) 음. 발음; 중국식 발음을 바탕으로 한 한자(漢字)의 음. 자음(字音). 〔반의어〕 訓; 음색; 『문어』 따뜻한 모양. 온화한 모양
危険
위험. 〔반의어〕 安全; 우려. {문어·ナリ 활용 }; 『천문』 기권. 대기권. 〔반의어〕 水圏·岩石圏; 『문어』 귀현. 신분이 높고 명성이 있음. 또는 그런 사람; 기권
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
警告
계곡. 〔동의어〕谷間; 『문어』 경국. 나라를 경영함; 『문어』 경국. 〔동의어〕傾城; 창녀. 매춘부; 『문어』 형혹. 〔동의어〕けいわく; 「火星」의 딴이름. 형혹성; 경고
集中
집중. 〔반의어〕 分散; 집주; 한군데로 쏟음[기울임]. 집중; 책의 주석을 모은 것. 〔동의어〕しっちゅう. 〔참고〕 2.는 「集註」로도 씀
知らせ
알림. 통지; 전조(前兆). 조짐
車
바퀴. 차바퀴; 짐수레·전차·자동차·인력거 등 탈것의 총칭. 차. ((좁은 뜻으로는 자동차를 이름)); 바퀴 모양
警報
『법률』 형법; 경보
歩行
보행; 보강. 보충 강의
いずれも実現すれば、世界で初めての技術だということです。
技術
기술
世界
지구상의 모든 나라. 만국(萬國); (지구를 중심으로 해서 본) 우주. 〔동의어〕天地; 세상. 인간 사회; 『불교』 중생(衆生)이 살고 있는 곳; 어느 특정한 것의 한정되는 범위
いずれ
《不定称의 指示代名詞》 (둘 이상의 사물 중의) 어느 것[곳·쪽]. 〔동의어〕どれ·どちら·どっち; 어쨌든. 어차피. 아무래도. 결국은. 〔동의어〕どのみち·どちらにせよ; 머지않아. 근간. 일간. 〔동의어〕近々
実現
실현
初めて
최초로. 처음으로; 비로소
ヤマトが貨物専用機を導入 背景に“物流2024年問題” 来年4月就航(2023年11月6日)
イタリア・ストロンボリ島の火山が噴火(2022年10月9日)
都内再び200人上回る“4連休も対策徹底を”呼びかけ(2020年9月19日)
アストラゼネカ、コロナ「抗体カクテル療法」を厚労省に承認申請(2022年6月10日)
「これまでに12人のハマスの司令官を殺害」イスラエル軍が発表(2023年11月5日)
日産の新型車はすべて電動車に 2030年代早期を想定(2021年1月28日)
寒い日に食べる、牡蠣キムチ鍋。
一斉の声
探してつかめ!金鯉、銀鯉 富山でコイのつかみ取り大会(2023年8月13日)
麻薬王の“カバ”繁殖しすぎ…130~160頭が放し飼い状態に(2023年4月20日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers