新型コロナによるイベントの人数制限が緩和されるなか、「埼玉スタジアム2002」ではサッカーの試合中に不審者が侵入したと想定した訓練が行われました。
Training for police officers and employees of Urawa Reds Supposed to be broken into by a suspicious person during a football match Saitama Stadium (2022/10/08)
54 view新型コロナによるイベントの人数制限が緩和されるなか、「埼玉スタジアム2002」ではサッカーの試合中に不審者が侵入したと想定した訓練が行われました。
観客に紛れて現れたのは、警察官が扮した刃物を持った不審者。
スタジアムの職員らがさすまたを持って静止します。
訓練はサッカーの試合中に不審者が現れたという想定で、警察官や埼玉スタジアムを本拠地とする浦和レッズの職員らおよそ30人が参加しました。
スタジアムを使った合同訓練は初めてです。
埼玉県で9月から大声を出さないなどの条件付きでイベントの人数制限が撤廃されたことを受けて実施されました。
警察はスタジアムで不審者を見つけた際は躊躇せずに近くの警備員や職員に知らせてほしいとしています。
新型コロナによるイベントの人数制限が緩和されるなか、「埼玉スタジアム2002」ではサッカーの試合中に不審者が侵入したと想定した訓練が行われました。
試合
시합. 겨루기. 경기; 서로 얽히어 다툼
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
訓練
훈련
制限
『수학』 정현. 사인. 〔동의어〕サイン; 『문어』 서언. 서양의 속담; 제한; ⇒ せいごん
中
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
侵入
⇒ しんにょう; 침입; 침입. (건물이나 땅에) 물이 들어감. 침수함; 진입; 신입. 새로 들어감
緩和
『언어학』 관화. 전날, 중국의 관계(官界)·상류 사회에서 씌었던 표준적 언어. 〔참고〕 관부(官府)에서 쓰는 말이라는 뜻임; 한화. 한담. 〔동의어〕閑語·閑談; 중국과 일본. 〔동의어〕和漢; 「漢和辞典」의 준말; 완화
想定
장정; 병역에 소집된 청년; 송정. 물건을 보내드림; (책의) 장정. 인쇄물에 표지를 붙여 책의 모양을 갖추게 하는 일. 또는 그 책의 모양새 전반의 디자인. 〔참고〕 「装丁」는 대용자; 말의 발굽에 편자를 댐; 상정. 어떤 상황을 가정함; 『문어』 조정. (경기용) 보트를 젓는 일
による
닮다. 비슷하다. 유사하다. 【문어 4단 활용 동사】
イベント
이벤트; 사건; 경기 종목. 경기. 〔동의어〕エベント·イヴェント
不審
불신; 신의를 지키지 않음; 신용하지 않음; 신앙심이 없음; 부진. {문어·ナリ 활용 }; 불심. 의심스러움. 수상함. ふ-しんが·る 【5단 활용 타동사】 ふ-しんげ 【형용동사】 ふ-しんさ【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 부신. 땔나무를 짊어짐. 곧, 막일을 함; 『불교』 보청. 선사(禪寺)에서, 많은 중들에게 호소하여 사찰 건축 등의 노역에 종사하게 하는 일; 『문어』 부심. 고심. 애씀
人数
『문어』; 많은 사람
サッカー
사커. 축구. 〔동의어〕蹴球; 시어서커. 오글오글한 주름을 줄무늬처럼 짜낸 평직(平織)의 천. ((여성·아동용 하복지이며, 면직물이 많음))
新型
새로운 형식; 신형. 〔동의어〕ニュータイプ
スタジアム
스타디움. (관람석 있는) 경기장.
コロナ
『천문』 코로나.; (햇무리·달무리의) 무리. 광관. 〔동의어〕光冠.
観客に紛れて現れたのは、警察官が扮した刃物を持った不審者。
現れ
나타남. 나타난 것. 발로(發露). 현상; 결과
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
観客
『문어』 간객; 독자(讀者). 읽는 사람; 간격. 〔동의어〕へだたり; 감각; 『생리학』 시각·청각·후각·미각·촉각 등의 감각; 사물을 느껴서 받아들이는 마음의 작용; ⇒ かんきゃく
紛れ
혼잡을 틈타 나쁜 짓 등을 함
刃物
날붙이; (꽃꽂이·원예 등에서) 주로 잎을 관상하는 초목. 〔반의어〕 花物; (일부가 빠져서) 갖추어지지 않은 것. 모자라는 것. 〔동의어〕はんぱ物; 광고지·전단 등 책자가 되지 않고 낱장으로 쓰는 인쇄물. 〔반의어〕 ページ物
警察官
『법률』 경찰관. 〔동의어〕警官
不審
불신; 신의를 지키지 않음; 신용하지 않음; 신앙심이 없음; 부진. {문어·ナリ 활용 }; 불심. 의심스러움. 수상함. ふ-しんが·る 【5단 활용 타동사】 ふ-しんげ 【형용동사】 ふ-しんさ【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 부신. 땔나무를 짊어짐. 곧, 막일을 함; 『불교』 보청. 선사(禪寺)에서, 많은 중들에게 호소하여 사찰 건축 등의 노역에 종사하게 하는 일; 『문어』 부심. 고심. 애씀
スタジアムの職員らがさすまたを持って静止します。
静止
『문어』 세자. 후사(後嗣). 제후(諸侯)나 大名의 적자(嫡子); 정사; 국가에서 편찬한 역사(책). 〔반의어〕 野史·外史; 정사. 〔반의어〕副使; 『문어』 정시. 직시. 바로 봄. 〔동의어〕直視; 생사; 제지. 말림; 『문어』 성씨. 〔동의어〕名字; 『문어』 청사. 역사. 기록; 『문어』 청사; 푸른 실; 길고 아름다운 검은 머리; 『문어』 성사. 반성. 돌이켜 생각함; 성자; 『기독교』 예수 그리스도; 『문어』 성지. 천자의 뜻. 〔동의어〕聖慮; 『생리학』 정자. 정충(精蟲). 〔동의어〕精虫. 〔반의어〕 卵子; 제사; 제지; 맹세하는 글을 쓴 종이. 〔동의어〕誓書; 『문어』 서사. 맹세의 말. 또는 그것을 적은 것; 정지. 멈추어 움직이지 않음; 『문어』 정사. 조용히 생각함; 『농학·농림·농업』 정지. (과수의) 가지다듬기; 『의학』 정지. ((수족이 부자유스러운 아이에게 정형 수술을 베풀어 운동을 자유롭게 해 주는 일))
職員
직인; 직원
スタジアム
스타디움. (관람석 있는) 경기장.
訓練はサッカーの試合中に不審者が現れたという想定で、警察官や埼玉スタジアムを本拠地とする浦和レッズの職員らおよそ30人が参加しました。
試合
시합. 겨루기. 경기; 서로 얽히어 다툼
現れ
나타남. 나타난 것. 발로(發露). 현상; 결과
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
およそ
대체적인 것. 대개. 대강. 개략. 〔동의어〕おおよそ·あらまし; 대강. 대충. 대체로. 〔동의어〕だいたい; 도무지. 전혀. 전연. 아주. 〔동의어〕全く; 일반적으로. 무릇. 〔동의어〕そもそも
訓練
훈련
参加
『문어』 삼하. 여름 석달. 초하(初夏)·중하(仲夏)·만하(晩夏). 또는 맹하(孟夏)·중하(仲夏)·계하(季夏); 산화. 산불; 『문어』 산하; 산천; 자연. 〔참고〕 「さんが」라고도 함; 『문어』 산가. 산중의 집. 〔동의어〕やまが; 전날, 떠돌이 생활을 하며 특수 사회를 이루고 있던 사람들. ((산속·강변 등에서 야영을 하며, 죽세공·수렵 등으로 생계를 이어갔음)) 〔동의어〕さんわ; 참가; 참화; 『의학』 산과; 『문어』 산하. 〔동의어〕翼下; 『화학』 산화. 〔반의어〕 還元; 찬가; 단체에 소속된 사람이 특수한 기능을 살려 활동하는 것
中
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
想定
장정; 병역에 소집된 청년; 송정. 물건을 보내드림; (책의) 장정. 인쇄물에 표지를 붙여 책의 모양을 갖추게 하는 일. 또는 그 책의 모양새 전반의 디자인. 〔참고〕 「装丁」는 대용자; 말의 발굽에 편자를 댐; 상정. 어떤 상황을 가정함; 『문어』 조정. (경기용) 보트를 젓는 일
職員
직인; 직원
警察官
『법률』 경찰관. 〔동의어〕警官
不審
불신; 신의를 지키지 않음; 신용하지 않음; 신앙심이 없음; 부진. {문어·ナリ 활용 }; 불심. 의심스러움. 수상함. ふ-しんが·る 【5단 활용 타동사】 ふ-しんげ 【형용동사】 ふ-しんさ【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 부신. 땔나무를 짊어짐. 곧, 막일을 함; 『불교』 보청. 선사(禪寺)에서, 많은 중들에게 호소하여 사찰 건축 등의 노역에 종사하게 하는 일; 『문어』 부심. 고심. 애씀
サッカー
사커. 축구. 〔동의어〕蹴球; 시어서커. 오글오글한 주름을 줄무늬처럼 짜낸 평직(平織)의 천. ((여성·아동용 하복지이며, 면직물이 많음))
スタジアム
스타디움. (관람석 있는) 경기장.
スタジアムを使った合同訓練は初めてです。
訓練
훈련
合同
합동; 하나로 합함; 『수학』 두 개 이상의 도형이 일치함
初めて
최초로. 처음으로; 비로소
スタジアム
스타디움. (관람석 있는) 경기장.
埼玉県で9月から大声を出さないなどの条件付きでイベントの人数制限が撤廃されたことを受けて実施されました。
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
実施
살아날 가망이 거의 없음. 매우 위태로움. 죽음을 면할 수 없는 상태. 〔동의어〕じゅっし; 십지; 열 손가락; (변하여) 여러 사람의 손가락; 실자. 친자식(親子息). 〔동의어〕生みの子. 〔반의어〕 養子·義子·継子; 실자. 친언니. 또는 친누님. 〔반의어〕 義姉; 실시. 〔동의어〕実行
条件
상견. 기계 제사(製絲)의 원료가 되는, 질 좋은 누에고치; 조건; 성립 요건; 『법률』 법률 행위의 효력이 발생하느냐 소멸하느냐는, 장래의 불확실한 사실에 달려 있음을 말한 사항
制限
『수학』 정현. 사인. 〔동의어〕サイン; 『문어』 서언. 서양의 속담; 제한; ⇒ せいごん
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
付き
『천문』 달; 달빛; (책력상의) 달. 월; 1개월. 한 달; (사람의) 임신 기간; 월경; 붙음. 붙는 상태. 부착성; 불이 당김. 인화성(引火性); 시중듦. 수행함; 《속어》 운. 재수. 행운; 《名詞에 붙어》; …의 모양; 딸림. …부(附); …에 소속함. 〔참고〕 2.3.은 「づき」로도 읽음; 마지막. 끝장. 종말. 〔동의어〕終わり·果て; 《고어》 고대에, 음식물을 담는 데 쓰던 공기 모양의 토기·도기·목제의 그릇. ((처음에는 모두 토기였음)); 찌름. 찌르기; (검도에서) 상대편의 멱을 찌르는 기법. 〔동의어〕おつき; (일본 씨름에서) 손바닥으로 상대편의 가슴·어깨 근처를 연달아 밀치는 수; 《動詞에 붙어》 그 동작의 기세를 강조하는 말. 세차게. 마구. 〔참고〕 뒤에 이어지는 動詞의 발음에 따라 「つっ」 「つん」으로 되는 것이 있음. 「つっ走しる(힘차게 달리다)」 「つんのめる(앞으로 푹 꼬꾸라지다)」 등; 찧음. 찧기; 『식물·식물학』; 둥근잎느티나무; 행운
受け
받음. 또는 받는 것. ((흔히 다른 말에 붙어 接尾語처럼 쓰임)); (물건을) 받치는 기구; 방어 자세. 수세. 소극적인 자세; 평판. 인기; 승낙. 맡음; ⇒ うえ; 《「請け人」의 준말》 보증. 보증인; 음양도에서, 그 사람의 간지(干支)에 의해 길운(吉運)이 7년간 계속된다는 행운의 나이. 〔반의어〕 無卦
大声
대성. 큰 목소리. 〔반의어〕 小声
イベント
이벤트; 사건; 경기 종목. 경기. 〔동의어〕エベント·イヴェント
撤廃
철폐
人数
『문어』; 많은 사람
警察はスタジアムで不審者を見つけた際は躊躇せずに近くの警備員や職員に知らせてほしいとしています。
警察
경찰; 『법률』 경찰의 행정상 작용; 『법률』 경찰 조직; 「警察署」의 준말
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
際
가장자리. 옆. 가. 곁; 때. 경우; 《고어》 재능; 『문어』 기화. 기담(奇談)
知らせ
알림. 통지; 전조(前兆). 조짐
警備
경비; 경미. {문어·ナリ 활용 }
員
『문어』 짤막한 머리말. 서문. ((한문 문체의 하나)); 인; 도장. 인장. 〔동의어〕判; 자취. 흔적; 인도(印度)의 준말. ((단독으로는 쓰이지 않음)); 『문어』 인. 원인. 〔반의어〕 果; 『문어』 인원수; 어떤 역할을 맡고 있는 사람임을 뜻함; 『역사』 은. 은나라. ((옛 중국의 나라 이름)) 〔참고〕 「商」라고도 함; 『문어』; 귀인의 저택; 절. 사원; 상황(上皇)·法皇·女院의 거처. 또는 이들의 높임말; 「衆議院」 「参議院」의 준말; 원; 『불교』 사자(死者)의 계명(戒名)에 붙이는 말; 색욕(色慾). 정욕(情慾). 성욕; 음란[음탕]한 것; 정액(精液); 역학(易學)에서, 음; 그늘. 뒤쪽. 배후; 음침함. 1.~3.〔반의어〕陽; 마실 것. 음료; 음주. 주연(酒宴); 운; 문장 안에 비슷한 음의 글자를 규칙적으로 늘어놓는 것; 한자(漢字)를 그 소리의 닮음에 따라 나눈 구별. 수(隋)나라 때는 206운, 원(元)나라 이후는 106운
近く
근처. 가까운 곳. 〔동의어〕近所. 〔반의어〕 遠く; 〈数詞에 붙여〉 …에 가까움; 곧. 근간. 일간(에); 『지리·지학·지명』 지핵. 〔동의어〕核·コア; 『지리·지학·지명』 지각. 지구의 외각(外殼); 지각; 『심리학』 감각 기관을 통하여 외부의 사물을 인식하는 작용; 감지
ほしい
⇒ ほしいい; 갖고 싶다. 탐나다. …이 있으면 좋겠다. 아쉽다. ほし·が·る 【5단 활용 자동사】 ほし·げ 【형용동사】 ほし·さ 【명사】 【문어형】 ほ·し {シク 활용}
躊躇
주저. 망설임. 〔동의어〕ためらい
職員
직인; 직원
不審
불신; 신의를 지키지 않음; 신용하지 않음; 신앙심이 없음; 부진. {문어·ナリ 활용 }; 불심. 의심스러움. 수상함. ふ-しんが·る 【5단 활용 타동사】 ふ-しんげ 【형용동사】 ふ-しんさ【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 부신. 땔나무를 짊어짐. 곧, 막일을 함; 『불교』 보청. 선사(禪寺)에서, 많은 중들에게 호소하여 사찰 건축 등의 노역에 종사하게 하는 일; 『문어』 부심. 고심. 애씀
スタジアム
스타디움. (관람석 있는) 경기장.
イーロン・マスク氏 “人間より賢いAI”2年以内に(2024年4月10日)
心のまま
環境にやさしい電動バスで観光地めぐり 北九州市(2020年11月10日)
マリーゴールド
引退新幹線“身を削り”CO2削減に貢献 新技術開発(2021年5月3日)
男性化粧品エリア新設 “新生活様式”で売り上げ増(2021年2月26日)
【速報】イタリア総選挙 右派連合の勝利が確実(2022年9月26日)
AIの使用などをめぐる 全米脚本家組合のストライキが暫定合意(2023年9月26日)
フィリピンで日本人の男を拘束 大阪で性的暴行事件 強制送還へ(2024年5月11日)
[防災・減災マメ知識]ロープワーク「ツー・ハーフ・ヒッチ」(2014/2/7 放送)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers