世界的に注目されている軽くて曲げられる次世代の太陽電池を携帯電話の基地局に巻き付けて活用する国内で初めての実証実験が公開されました。
First in Japan Launching a base station using bendable solar cells (2024/03/07)
23 view世界的に注目されている軽くて曲げられる次世代の太陽電池を携帯電話の基地局に巻き付けて活用する国内で初めての実証実験が公開されました。
ペロブスカイト太陽電池は軽量で曲げやすく、ビルの壁や車体など様々な場所に設置できます。
KDDIなどは国内で初めてペロブスカイト太陽電池が巻き付けられたポールを電柱型の基地局に取り付けて運用する実証実験を始めました。
これまで太陽光パネルを基地局の周辺に設置し運用してきましたが、ペロブスカイト太陽電池を活用すれば狭い敷地でも太陽光発電が可能になるとしています。
群馬県にある電柱型基地局では、冬の日照時間が短い期間で1週間に消費する電力の2割程度を賄うことができたということです。
KDDIではCO2排出量の約50%が基地局に起因していて、基地局の再生可能エネルギー化を進めています。
世界的に注目されている軽くて曲げられる次世代の太陽電池を携帯電話の基地局に巻き付けて活用する国内で初めての実証実験が公開されました。
世界
지구상의 모든 나라. 만국(萬國); (지구를 중심으로 해서 본) 우주. 〔동의어〕天地; 세상. 인간 사회; 『불교』 중생(衆生)이 살고 있는 곳; 어느 특정한 것의 한정되는 범위
活用
활용; 이용; 『언어학』 用言·助動詞의 어미 변화
局
『문어』 거구. 큰 몸집; 『문어』 바르지 않음. 부정. 〔동의어〕不正. 〔반의어〕 直; 음악. 악곡. 또는 그 가락. 〔동의어〕調べ·メロディー; 변화가 있는 재미. 흥미; 한시(漢詩)의 한 체. 곡; 관청·회사 등에서의 조직의 하나. 국; 우체국·방송국·전보국 등 ‘국’자가 붙는 곳의 준말. 국; 당면한 일 또는 사태; 사태의 끝. 종국; 국. 바둑·장기 등의 한 판; 극; 〈副詞적으로도 씀〉 끝. 한계점. 〔동의어〕極み; 천자(天子)의 자리; 『지리·지학·지명』 남극과 북극; 『물리』 (전지·자석의) s극과 n극. 자극(磁極). 전극(電極)
実験
실견. 실제로 봄; ⇒ 首実検; 실권. 실제의 권력; 실험; 실제로 시험함; 실제의 경험. 체험. 〔동의어〕体験
太陽
대양; 태평양·대서양·인도양의 총칭. 〔참고〕 북극해·남극해를 포함할 때도 있음; 대요. 개요. 요지. 〔동의어〕あらまし; 『천문』 태양. 해. 〔동의어〕日輪·天道; 체용; 『문어』 사물의 본체(本體)와 거기서 생기는 작용. ((꽃과 향기 따위)); 『언어학』 체언(體言)과 용언(用言); 『문어』 태양. 양태. 모양. 상태. 〔동의어〕ありさま·様子·形; 내용. (기계·시설 등이) 오랫동안 사용에 견딤
注目
주목; 주시함. 관심을 가지고 지켜 봄; 구(舊)군대 등에서, 경례의 한 가지. 지휘관에 주목하여 경의를 표함. 또는 그 구령
基地
길함. 운이 좋음. 〔동의어〕きつ. 〔반의어〕 凶; 위지. 위험한 곳[상태]; 기지. 기발한 지혜. 뛰어난 지혜; 기지. 이미 알고 있음[알려져 있음]. 〔반의어〕 未知; 기지; 『문어』 귀지. ((상대편이 살고 있는 곳의 높임말)) 〔동의어〕御地; 『문어』 짐작하여 앎; 기지. 재치. 〔동의어〕ウイット
電池
전지. 논으로 이용하는 땅. 〔동의어〕でんじ; 전지
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
携帯
형체. 〔동의어〕形態1.; 형태; 『심리학』 ⇒ ゲシュタルト; 휴대; 『언어학』 경체. 경어체. ((문말(文末)을 공손한 말 「です」 「ます」로 맺는 구어의 문체. 문어문에서는 「候」 문체를 가리킴)) 〔반의어〕 常体
公開
『문어』 공회; 공식 회의; 공개적인 모임; 국제 회의; 『법률』 공해. 〔반의어〕 領海; 공개; 《「きょうかい」라고도 함》; 성교(性交); 경개; 『법률』 채무 변경 계약; 『문어』 후회. 뒷날 다시 만남; 후회. 뉘우침; 항해; 『지리·지학·지명』 화산이 폭발하여 분화된 화산재가 땅에 내리는 일. 또는 그 재; 교활. 〔동의어〕狡猾. {문어·ナリ 활용 }
電話
전화; 「電話機」의 준말
初めて
최초로. 처음으로; 비로소
実証
『문어』 확실함. 틀림없음. ((예스러운 말)); 실증; 확증. 확실한 증거; (확실한 사실·증거로) 증명함
国内
국내. 〔반의어〕 国外
ペロブスカイト太陽電池は軽量で曲げやすく、ビルの壁や車体など様々な場所に設置できます。
壁
벽. 바람벽; (비유적으로) 장애. 난관; (등산에서) 깎아지른 듯한 암벽(岩壁)
場所
장소. 곳. 〔동의어〕ところ; 좌석. 자리; 씨름의 흥행. 또는 그 장소·기간; 경험
太陽
대양; 태평양·대서양·인도양의 총칭. 〔참고〕 북극해·남극해를 포함할 때도 있음; 대요. 개요. 요지. 〔동의어〕あらまし; 『천문』 태양. 해. 〔동의어〕日輪·天道; 체용; 『문어』 사물의 본체(本體)와 거기서 생기는 작용. ((꽃과 향기 따위)); 『언어학』 체언(體言)과 용언(用言); 『문어』 태양. 양태. 모양. 상태. 〔동의어〕ありさま·様子·形; 내용. (기계·시설 등이) 오랫동안 사용에 견딤
電池
전지. 논으로 이용하는 땅. 〔동의어〕でんじ; 전지
設置
⇒ アース; 설치
車体
차체. 〔동의어〕ボディー
軽量
계량. 부피·무게 등 수량을 잼; 경량. 〔반의어〕 重量
KDDIなどは国内で初めてペロブスカイト太陽電池が巻き付けられたポールを電柱型の基地局に取り付けて運用する実証実験を始めました。
型
굳은. 딱딱한; (한 쌍 중의) 한쪽. 짝. 편; (둘이 있어야 할 것 중의 한쪽을 가리키는) 짝. 외; 불완전함; 한쪽에 치우침; 약간. 조금; 형. 모양. 형상. 〔동의어〕かたち; 저당. 담보. 〔동의어〕抵当; 흔적. 자국; 어깨; 어깨와 비슷한 부분. 산꼭대기에 가까운 평평한 부분; 옷의 어깨 부분; 물건 위쪽의 모서리 부분; 형. 본. 틀. 거푸집. 골; 무도(武道)·예도(藝道)·운동 등의, 규범이 되는 동작이나 일정한 형(型). 폼. 〔동의어〕フォーム; 습관으로 정해진 형식. 틀. 관례; 전형(典型). 형. 유형(類型). 〔동의어〕タイプ·パターン; 크기. 사이즈; 『지리·지학·지명』 사구(砂丘) 등으로 바다와 분리되어 생긴 호수나 늪. 석호(潟湖). 〔동의어〕せきこ; 개펄. 간석지(干潟地). 〔동의어〕ひがた; 《関西(관서)방언》 만(灣); 『문어』 과다. 퍽 많음. {문어·ナリ 활용 }; 분. ((남에 대한 높임말)); 『문어』 방향. 방위. 쪽. 편. 〔동의어〕むき·方位; 『문어』 즈음. 시절. 무렵. 시대. 〔동의어〕ころ·時分; 『문어』 장소. 곳; 『문어』 〈흔히 否定語가 따름〉 (어떻게 해야 할지 모를) 방법. 수단; 둘 가운데 한쪽. 편; 담당자. 〔동의어〕係; 〈남의 이름에 붙어〉 그 사람 집에 의지하고 있음을 나타냄; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 방법. 수단; 〈動詞의 連用形이나 サ変動詞의 語幹에 붙어〉 …을 함. …하기; 사람을 셀 때의 높임말. 분. ((「おひとかた(한 분)」 「おふたかた(두 분)」 「おさんかた(세 분)」의 꼴로만 씀)); 『문어』 과다함. 〔반의어〕 過少. {문어·ナリ 활용 }
局
『문어』 거구. 큰 몸집; 『문어』 바르지 않음. 부정. 〔동의어〕不正. 〔반의어〕 直; 음악. 악곡. 또는 그 가락. 〔동의어〕調べ·メロディー; 변화가 있는 재미. 흥미; 한시(漢詩)의 한 체. 곡; 관청·회사 등에서의 조직의 하나. 국; 우체국·방송국·전보국 등 ‘국’자가 붙는 곳의 준말. 국; 당면한 일 또는 사태; 사태의 끝. 종국; 국. 바둑·장기 등의 한 판; 극; 〈副詞적으로도 씀〉 끝. 한계점. 〔동의어〕極み; 천자(天子)의 자리; 『지리·지학·지명』 남극과 북극; 『물리』 (전지·자석의) s극과 n극. 자극(磁極). 전극(電極)
実験
실견. 실제로 봄; ⇒ 首実検; 실권. 실제의 권력; 실험; 실제로 시험함; 실제의 경험. 체험. 〔동의어〕体験
太陽
대양; 태평양·대서양·인도양의 총칭. 〔참고〕 북극해·남극해를 포함할 때도 있음; 대요. 개요. 요지. 〔동의어〕あらまし; 『천문』 태양. 해. 〔동의어〕日輪·天道; 체용; 『문어』 사물의 본체(本體)와 거기서 생기는 작용. ((꽃과 향기 따위)); 『언어학』 체언(體言)과 용언(用言); 『문어』 태양. 양태. 모양. 상태. 〔동의어〕ありさま·様子·形; 내용. (기계·시설 등이) 오랫동안 사용에 견딤
基地
길함. 운이 좋음. 〔동의어〕きつ. 〔반의어〕 凶; 위지. 위험한 곳[상태]; 기지. 기발한 지혜. 뛰어난 지혜; 기지. 이미 알고 있음[알려져 있음]. 〔반의어〕 未知; 기지; 『문어』 귀지. ((상대편이 살고 있는 곳의 높임말)) 〔동의어〕御地; 『문어』 짐작하여 앎; 기지. 재치. 〔동의어〕ウイット
電池
전지. 논으로 이용하는 땅. 〔동의어〕でんじ; 전지
電柱
江戸 시대에 유행한, 무명으로 지은 소매 없는 羽織·殿中羽織; 전주. 전신주. 전봇대. 〔동의어〕電信柱
運用
운용; 운용. 구름의 모양
初めて
최초로. 처음으로; 비로소
実証
『문어』 확실함. 틀림없음. ((예스러운 말)); 실증; 확증. 확실한 증거; (확실한 사실·증거로) 증명함
始め
처음. 시작. 시초. 〔반의어〕 終わり; 기원. 근원. 발단. 최초. 당초; 처음 부분. 첫머리; (많은 것 중에서) 주가 되는 것. 위시함. 비롯함; 〈接尾語적으로 써서〉 시초. 〔참고〕 시간에 관해서는 보통 「初め」, 일에 관해서는 「始め」를 씀
国内
국내. 〔반의어〕 国外
取り付け
장치. 설치; (그 가게에서) 단골로 물건을 삼. 또는 그 가게. 〔동의어〕買いつけ. 〔참고〕 「取付(け)」 또는 「取りつけ」로 씀; 『경제』 (신용을 잃은 은행에 대한) 예금 인출 사태
ポール
폴.; 장대. 기둥.; (전차 등의 지붕에 달린) 가선(架線)으로부터 전기를 공급받기 위한 막대 모양의 부품.; (장대높이뛰기의) 장대.; 『물리』 전극(電極). 자극(磁極).
これまで太陽光パネルを基地局の周辺に設置し運用してきましたが、ペロブスカイト太陽電池を活用すれば狭い敷地でも太陽光発電が可能になるとしています。
活用
활용; 이용; 『언어학』 用言·助動詞의 어미 변화
可能
『의학』 화농. 곪음; 『언어학』 가능태(可能態). ((「理解する」에 대하여 「理解できる」 따위)); 과납. (세금 등을) 필요 이상으로 납부함; 『문어』 가납; 선물 등을 윗사람이 기꺼이 받아들임
局
『문어』 거구. 큰 몸집; 『문어』 바르지 않음. 부정. 〔동의어〕不正. 〔반의어〕 直; 음악. 악곡. 또는 그 가락. 〔동의어〕調べ·メロディー; 변화가 있는 재미. 흥미; 한시(漢詩)의 한 체. 곡; 관청·회사 등에서의 조직의 하나. 국; 우체국·방송국·전보국 등 ‘국’자가 붙는 곳의 준말. 국; 당면한 일 또는 사태; 사태의 끝. 종국; 국. 바둑·장기 등의 한 판; 극; 〈副詞적으로도 씀〉 끝. 한계점. 〔동의어〕極み; 천자(天子)의 자리; 『지리·지학·지명』 남극과 북극; 『물리』 (전지·자석의) s극과 n극. 자극(磁極). 전극(電極)
太陽
대양; 태평양·대서양·인도양의 총칭. 〔참고〕 북극해·남극해를 포함할 때도 있음; 대요. 개요. 요지. 〔동의어〕あらまし; 『천문』 태양. 해. 〔동의어〕日輪·天道; 체용; 『문어』 사물의 본체(本體)와 거기서 생기는 작용. ((꽃과 향기 따위)); 『언어학』 체언(體言)과 용언(用言); 『문어』 태양. 양태. 모양. 상태. 〔동의어〕ありさま·様子·形; 내용. (기계·시설 등이) 오랫동안 사용에 견딤
基地
길함. 운이 좋음. 〔동의어〕きつ. 〔반의어〕 凶; 위지. 위험한 곳[상태]; 기지. 기발한 지혜. 뛰어난 지혜; 기지. 이미 알고 있음[알려져 있음]. 〔반의어〕 未知; 기지; 『문어』 귀지. ((상대편이 살고 있는 곳의 높임말)) 〔동의어〕御地; 『문어』 짐작하여 앎; 기지. 재치. 〔동의어〕ウイット
敷地
부지. 대지(垈地)
周辺
주변; 종편. 마지막 편. 〔동의어〕初篇
電池
전지. 논으로 이용하는 땅. 〔동의어〕でんじ; 전지
発電
발전
設置
⇒ アース; 설치
運用
운용; 운용. 구름의 모양
狭い
(가난한 사람들에게) 쌀을 나눠 줌. 또는 그 쌀. 쌀 보시(布施); 좁다. 〔반의어〕 ひろい. せま·げ 【형용동사】 せま·さ 【명사】 【문어형】 せま·し {ク 활용}
パネル
패널; 『건축』 판벽 등의 널; 화판(畵板). 또는 그것에 그린 그림; 『전기』 배전반(配電盤). 배선반(配線盤); 전시판. ((사진·포스터·안내문 등을 붙임)); 스커트 등에 장식으로 대는 좁다란 천; 「パネルディスカッション」의 준말
群馬県にある電柱型基地局では、冬の日照時間が短い期間で1週間に消費する電力の2割程度を賄うことができたということです。
型
굳은. 딱딱한; (한 쌍 중의) 한쪽. 짝. 편; (둘이 있어야 할 것 중의 한쪽을 가리키는) 짝. 외; 불완전함; 한쪽에 치우침; 약간. 조금; 형. 모양. 형상. 〔동의어〕かたち; 저당. 담보. 〔동의어〕抵当; 흔적. 자국; 어깨; 어깨와 비슷한 부분. 산꼭대기에 가까운 평평한 부분; 옷의 어깨 부분; 물건 위쪽의 모서리 부분; 형. 본. 틀. 거푸집. 골; 무도(武道)·예도(藝道)·운동 등의, 규범이 되는 동작이나 일정한 형(型). 폼. 〔동의어〕フォーム; 습관으로 정해진 형식. 틀. 관례; 전형(典型). 형. 유형(類型). 〔동의어〕タイプ·パターン; 크기. 사이즈; 『지리·지학·지명』 사구(砂丘) 등으로 바다와 분리되어 생긴 호수나 늪. 석호(潟湖). 〔동의어〕せきこ; 개펄. 간석지(干潟地). 〔동의어〕ひがた; 《関西(관서)방언》 만(灣); 『문어』 과다. 퍽 많음. {문어·ナリ 활용 }; 분. ((남에 대한 높임말)); 『문어』 방향. 방위. 쪽. 편. 〔동의어〕むき·方位; 『문어』 즈음. 시절. 무렵. 시대. 〔동의어〕ころ·時分; 『문어』 장소. 곳; 『문어』 〈흔히 否定語가 따름〉 (어떻게 해야 할지 모를) 방법. 수단; 둘 가운데 한쪽. 편; 담당자. 〔동의어〕係; 〈남의 이름에 붙어〉 그 사람 집에 의지하고 있음을 나타냄; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 방법. 수단; 〈動詞의 連用形이나 サ変動詞의 語幹에 붙어〉 …을 함. …하기; 사람을 셀 때의 높임말. 분. ((「おひとかた(한 분)」 「おふたかた(두 분)」 「おさんかた(세 분)」의 꼴로만 씀)); 『문어』 과다함. 〔반의어〕 過少. {문어·ナリ 활용 }
期間
계간. 〔동의어〕クォータリー; 궤간. 철도 선로의 두 레일의 간격. 〔동의어〕ゲージ; 귀환; 귀관. 저택 또는 숙소로 돌아옴[돌아감]; 귀함; 기간. 〔반의어〕 未刊; 『문어』 기한. 굶주림과 추위; 기간; 『문어』 귀감. 본보기; 기간; 『문어』 귀간. 귀한. 상대를 높여 그의 편지를 이르는 말. 귀함(貴函). 귀찰(貴札). 〔동의어〕尊簡; 기함. 사령관이 타고 함대를 지휘하는 군함; 『생리학』 기관; 기관; 엔진; 조직. 조직체; 기관; 『문어』 기관. 보일러. 증기관(蒸氣罐); 기관; 기이한 광경[구경 거리]; 훌륭한 경치; 『문어』 귀관
局
『문어』 거구. 큰 몸집; 『문어』 바르지 않음. 부정. 〔동의어〕不正. 〔반의어〕 直; 음악. 악곡. 또는 그 가락. 〔동의어〕調べ·メロディー; 변화가 있는 재미. 흥미; 한시(漢詩)의 한 체. 곡; 관청·회사 등에서의 조직의 하나. 국; 우체국·방송국·전보국 등 ‘국’자가 붙는 곳의 준말. 국; 당면한 일 또는 사태; 사태의 끝. 종국; 국. 바둑·장기 등의 한 판; 극; 〈副詞적으로도 씀〉 끝. 한계점. 〔동의어〕極み; 천자(天子)의 자리; 『지리·지학·지명』 남극과 북극; 『물리』 (전지·자석의) s극과 n극. 자극(磁極). 전극(電極)
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
週間
『법률』 수감; 종간. 〔반의어〕 創刊·発刊; 종권. (전집 등의) 마지막 권. 책의 마지막 부분. 〔반의어〕 首巻; 습관. 풍습; 주간; 주간
消費
소비. 〔반의어〕 生産
程度
저도. 정도가 낮음. 〔반의어〕 高度; 저토. 〔동의어〕心土; 정도; (다른 것과 비교하였을 때의) 성질이나 값어치의 한도. 〔동의어〕ほどあい·度合い; 수준; 알맞은 한도; 〈수량 등을 나타내는 말에 붙어〉 …가량. …쯤. 〔동의어〕ほど
基地
길함. 운이 좋음. 〔동의어〕きつ. 〔반의어〕 凶; 위지. 위험한 곳[상태]; 기지. 기발한 지혜. 뛰어난 지혜; 기지. 이미 알고 있음[알려져 있음]. 〔반의어〕 未知; 기지; 『문어』 귀지. ((상대편이 살고 있는 곳의 높임말)) 〔동의어〕御地; 『문어』 짐작하여 앎; 기지. 재치. 〔동의어〕ウイット
電柱
江戸 시대에 유행한, 무명으로 지은 소매 없는 羽織·殿中羽織; 전주. 전신주. 전봇대. 〔동의어〕電信柱
電力
『물리』 전력
割
《은어》 공갈. 협박. ((불량배 등이 쓰는 말)); 『문어』; 삶. 살 길; 기절한 사람의 의식을 되살리는 기술; 목마름. 갈증; (비유적으로) 갈망; 『문어』 몇 가지 동작이 같이 행해지는 모양. 동시에. 한편; 『문어』 그 위에. 게다가. 또; 선종(禪宗)에서, 그릇된 생각이나 미망(迷妄) 등을 꾸짖어 깨우침을 주는 격려의 소리; 이기다. 승리하다; 극복하다. 이겨내다; 앞서다. 능가하다; 어떤 요소가 다른 것보다 많다. 어떤 성질·경향이 강하다. 더하다; 부담이 힘에 겹다. 버겁다; 획득하다. 쟁취하다. 따다. 1.~3. 〔반의어〕 負ける. 〔참고〕 2.는 「克つ」, 6.은 「贏つ」로도 씀. 【가능동사】 か·てる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
時間
자간; 차관; 시간; 『문어』 시간. 그때의 어려움. 그 시대의 당면 난제(難題)
冬
도. 섬; 짐승을 세는 단위. 마리. 두; 《文語 形容詞 「とし」의 連用形 「とく」의 변한말》 아주 이른 시기. 훨씬 이전. 〔동의어〕とっく. 〔참고〕 「~から」 「~に」의 형태로 副詞적으로도 쓰임. 〔참조어〕とうから·とうに; 칼; 도. 칼. 날붙이; 도리에 맞음. 적절함. 합당함; 거기에 직접 해당되는 일. 또는 사람; 등. 등불; 등. 등불; 등불의 수를 세는 말. 개; (야구에서) 투수력. 〔반의어〕 打; 당; 무리. 패거리. 도당; 정치적 단체. 정당; 《고어》 (중세 때에) 무사(武士)들이 결성한 연합체; 당. 정당; 『역사』; 당. 수(隋) 다음의 중국 왕조의 이름; 옛날, 중국 또는 외국의 일컬음; (야구에서) 「盗塁」의 준말; 탑; 『불교』 사리(舍利)를 모시거나 공양을 하거나 영지(靈地)임을 나타내기 위한 높은 구축물; 높고 뾰족하게 세운 건물. 〔동의어〕タワー; 등급. 계급; 등. 등등. 들. 〔동의어〕など·等々; 순위. 등위; 같음. 동등함; 『문어』 탑. 상탑. 좁고 길다란 평상. 〔동의어〕腰掛 け·寝台; 당. 당분; 당. ((수용액(水溶液)이 단맛을 보이는 탄수화물)); 『식물·식물학』 등. 등나무; 『식물·식물학』 (평지나 머위 등의) 대. 꽃대; 묻다; 질문하다. 〔동의어〕尋ねる. 〔반의어〕 答える; 추궁하다. 〔동의어〕追及する; 〈흔히, 「…罪に~·われる」의 꼴로 씀〉 죄를 추궁하다. 문초하다; 문제 삼다. ((흔히, 否定의 꼴로 씀)) 【가능동사】 と·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 『문어』 찾다. 방문하다. 【문어 4단 활용 동사】
短い
(길이가) 짧다; (시간이) 짧다; 생각이 얕다. 1.~3. 〔반의어〕 長い. みじか·げ 【형용동사】 みじか·さ 【명사】 【문어형】 みじか·し {ク 활용}
賄う
(한정된 돈·물자·인원으로) 일을 처리하다. 꾸리다. 〔동의어〕やりくりする; 대주다. 갖추어 공급하다. 조달하다; 식사를 마련해 주다. 【가능동사】 まかな·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
日照
『언어학』 《「にゅうしょう」의 변한말》 입성. 한자(漢字)에서 사성(四聲)의 한 가지. 〔동의어〕にっせい; 《「日本商工会議所」의 준말》 일본 상공회의소; 일조. 햇볕이 내리쬠
KDDIではCO2排出量の約50%が基地局に起因していて、基地局の再生可能エネルギー化を進めています。
約
약; 〈「厄年」의 준말〉 액년; 소임(所任). 직무. 임무; (연극 등에서) 역. 배역; 역할. 구실; (화투·마작·트럼프 등에서) 약속에 따라 정해진, 일정한 득점을 얻기 위한 조건. 약(約); 『문어』; 약속; 줄임. 생략; 『언어학』 「約音」의 준말; 대략. 약; 『문어』 효과. 효용; 《接尾語적으로도 씀》 역; 번역; 어려운 말이나 문장을 알기 쉽게 해석하여 옮긴 것; 『식물·식물학』 약. 꽃밥; 《속어》 약. 마약; 태우다; 굽다; 그을리다. 지지다; 애태우다; (사진을) 인화하다. 복사하다; 달구다; 마음을 쓰다. 돌봐 주다. 애먹다; 「焼ける」의 문어
量
량. 기차·전차 등 차량의 수효를 세는 말; 『문어』 끝. 필(畢). 완료. 〔동의어〕終わり; 『역사』 奈良·平安 시대에, 律와 함께 나라의 기본이 된 법전. ((현재의 공무원법·행정법·민법·상법 등에 해당)) 〔참조어〕 りつりょう; 양. 양쪽. 한 쌍이 되는 것의 쌍방; 이. 둘. 〔동의어〕二·二つ; 옛날의 중량의 단위. 냥. ((銖의 24배, 斤의 16분의 1)); 옛날의 화폐의 단위. 냥. ((江戸 시대에는 작은 금화인 小判한 닢. 약 17.8g)); 양; 양호. 좋음. 또는 좋은 것; 4단계의 성적 평가에서, 두 번째; 《흔히 接尾語적으로 씀》 료; 재료; 대금. 요금. 보수; ⇒ りゅう1.; (목조 건물의) 들보. 〔동의어〕はり; 시원함. 서늘함. 또는 시원한 바람; 수렵. 사냥. 또는 사냥한 것. 〔동의어〕狩り·狩猟; 능. 천황·황태후·태황태후의 무덤. 〔동의어〕みささぎ; 양. 부피; 양. 무게; 양. 수량; 분량; 많고 적음의 정도; 마음의 넓이. 도량(度量). 기량(器量); 능; 『수학』 다면체의 두 면이 접하는 선; 고기잡이. 어로. 또는 어획물; 『문어』 영토. 영지. 영역; 〈藩·국명에 붙어〉 그 藩·국가의 영토임을 나타냄. 령; 大宝令 제도에서, 지방 장관의 관명. ((「大領」와 「少領」가 있음)); 의관(衣冠)·갑옷 등을 세는 단위. 벌; (학생·종업원 등을 위한) 기숙사; 다도(茶道)에서, 다실(茶室)로 만든 작은 건물. 〔동의어〕数寄屋; 「大宝令」에서, 「省」에 딸린 관아. ((「大学」 「陰陽」 「図書 등의 각 「寮」)); 《「~とする」의 꼴로》 납득하다. 이해하다. 양해하다; 영혼. 사람에게 지벌을 내리는 생령(生靈)이나 사령(死靈); (여행이나 행군할 때 가지고 가는) 식량. 양식. 병량(兵糧)
エネルギー
에너지. 〔동의어〕エナジー; 정력. 힘. 활력; 『물리』 물체가 일을 할 수 있는 힘의 양(量); 동력 자원
可能
『의학』 화농. 곪음; 『언어학』 가능태(可能態). ((「理解する」에 대하여 「理解できる」 따위)); 과납. (세금 등을) 필요 이상으로 납부함; 『문어』 가납; 선물 등을 윗사람이 기꺼이 받아들임
局
『문어』 거구. 큰 몸집; 『문어』 바르지 않음. 부정. 〔동의어〕不正. 〔반의어〕 直; 음악. 악곡. 또는 그 가락. 〔동의어〕調べ·メロディー; 변화가 있는 재미. 흥미; 한시(漢詩)의 한 체. 곡; 관청·회사 등에서의 조직의 하나. 국; 우체국·방송국·전보국 등 ‘국’자가 붙는 곳의 준말. 국; 당면한 일 또는 사태; 사태의 끝. 종국; 국. 바둑·장기 등의 한 판; 극; 〈副詞적으로도 씀〉 끝. 한계점. 〔동의어〕極み; 천자(天子)의 자리; 『지리·지학·지명』 남극과 북극; 『물리』 (전지·자석의) s극과 n극. 자극(磁極). 전극(電極)
基地
길함. 운이 좋음. 〔동의어〕きつ. 〔반의어〕 凶; 위지. 위험한 곳[상태]; 기지. 기발한 지혜. 뛰어난 지혜; 기지. 이미 알고 있음[알려져 있음]. 〔반의어〕 未知; 기지; 『문어』 귀지. ((상대편이 살고 있는 곳의 높임말)) 〔동의어〕御地; 『문어』 짐작하여 앎; 기지. 재치. 〔동의어〕ウイット
再生
재생; 소생(蘇生); 갱생(更生). 개심하여 옳은 생활을 함; 폐품을 다시 쓸 수 있게 함; 녹음·녹화의 재생; 재제. 폐품 또는 어떤 제품을 가공하여 다른 물건으로 만듦; 『문어』 제세. 세상 (사람)을 구제함; 『문어』 제생. 생명[중생]을 구제함; 제정. 제사와 정치
排出
배출; 배설(排泄); 배출
化
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
起因
『문어』 기운. (문장·서화 등의) 고상한 운치. 높은 품격.; 기인.; 기원.; 귀원. ‘~원(院)’이라 불리는 상대를 높여 부르는 말.
阿蘇山遊覧ヘリが不時着…外国人観光客ら3人骨折「飛行中にエンジン停止」【もっと知りたい!】【グッド!モーニング】(2024年5月14日)
新1年生、ピーポくんやパンダちゃんと横断歩道の渡り方学ぶ(2023年4月7日)
Easy Japanese 17 - Onomatope
Easy Japanese 17 - Onom初の「電力需給ひっ迫警報」東電管内電力不足の恐れ(2022年3月22日)
台風10号離れても不安定 関東や東海で大雨に警戒(2020年9月7日)
東京都で15人が変異型感染 「市中感染の可能性」(2021年4月2日)
日本初の月面着陸へ 高度600km 「SLIM」が月の円軌道に(2024年1月15日)
GW、事故相次ぐ…車大破 女性(28)死亡【知っておきたい!】【グッド!モーニング】(2024年4月30日)
【電話応対のマナー】元キャビンアテンダントが上質なビジネスマナーを伝授!
羽田空港と川崎市結ぶ「多摩川スカイブリッジ」開通(2022年3月12日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers