FIFAワールドカップ2022準決勝に合わせて、モロッコからカタールまでサポーターを乗せて飛ぶ予定だった特別便が、相次いでキャンセルされました。
World Cup All special flights from Morocco were canceled (2022/12/15)
76 viewFIFAワールドカップ2022準決勝に合わせて、モロッコからカタールまでサポーターを乗せて飛ぶ予定だった特別便が、相次いでキャンセルされました。
カタール当局の規制が原因だとみられています。
ロイター通信によりますと、モロッコの国営航空会社「ロイヤル・エア・モロッコ」は14日、ワールドカップ準決勝に合わせて運航する予定だった14日の特別便7便をすべてキャンセルしたと発表しました。
カタール当局からの規制が理由だと説明しています。
これにより、試合のチケットやホテルの予約を入れていた多くのサポーターが移動できなくなったということです。
モロッコのメディアは、前日にカタールに到着したモロッコ・サポーターが試合のチケットを求めて空港で騒ぎを起こしたため、カタール当局がさらなる特別便の受け入れを拒否したとみられると伝えています。
FIFAワールドカップ2022準決勝に合わせて、モロッコからカタールまでサポーターを乗せて飛ぶ予定だった特別便が、相次いでキャンセルされました。
特別
특별. 〔동의어〕格別. {문어·ナリ 활용 }
予定
예정
便
편; (사람·거마·배·비행기 등의) 연락·수송의 수단; 좋은 기회. 편의. 〔동의어〕ついで; 교통 기관의 운행의 순서·횟수를 나타냄. 편; 『문어』 민첩함. 날램. 〔반의어〕 鈍; 병; 빈모. 살쩍
合わせ
《고어》 반찬. 〔동의어〕おかず; 겹옷. 겹것. 〔반의어〕 単
飛ぶ
날다; 비행기로 가다. 날아가다; 급히 가다. 달려가다; 튀어오르다. 흩어지다; 끊어지다. 떨어지다. 잘리다; 퍼지다. 전해지다; 날아오다; 뛰다. 뛰어넘다. 〔동의어〕はねる; 멀리 달아나다. 튀다; 빠뜨리다. 건너뛰다; 없어지다. 날아가다. 〔참고〕 8.은 「跳ぶ」로도 씀. 【가능동사】 と·べる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
キャンセル
캔슬. 해약(解約). 계약 취소
サポーター
서포터; 지지자(支持者). 특히 축구의 열광적인 팬
モロッコ
『지리·지학·지명』 모로코. 아프리카 서북부에 있는 입헌 군주국. 《수도는 라바트(ラバト)》
準決勝
준결승. 〔동의어〕セミファイナル.
カタール
『지리·지학·지명』 카타르. 아라비아 반도 동부, 페르시아 만에 돌출한 토후국(土侯國). 《수도는 도하(ドーハ)》
カタール当局の規制が原因だとみられています。
原因
원인. 〔반의어〕 結果; 현원. 현재의 인원; 감원. 〔반의어〕 増員
規制
기성; 기생; 기세; 『문어』 희세(稀世). 희대(稀代); 『문어』 신이나 부처에 빌어 맹세함; 『문어』 계세. 말세(末世); 귀성. 귀향; 기성; 기성. 미리 만들어 놓음. 〔동의어〕レディーメード; 규정. (규칙에 맞추어) 바르게 고침; 규제; 『문어』 규정. 규칙을 정하여 바르게 정리함; 기성; 기세. 바둑·장기의 형세; 기성. 바둑·장기의 명인
当局
당국; 국(局)이라는 이름이 붙는 곳에서 그 자체를 가리킴; 『문어』 등극. 즉위(卽位)
カタール
『지리·지학·지명』 카타르. 아라비아 반도 동부, 페르시아 만에 돌출한 토후국(土侯國). 《수도는 도하(ドーハ)》
ロイター通信によりますと、モロッコの国営航空会社「ロイヤル・エア・モロッコ」は14日、ワールドカップ準決勝に合わせて運航する予定だった14日の特別便7便をすべてキャンセルしたと発表しました。
特別
특별. 〔동의어〕格別. {문어·ナリ 활용 }
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
予定
예정
発表
발표
便
편; (사람·거마·배·비행기 등의) 연락·수송의 수단; 좋은 기회. 편의. 〔동의어〕ついで; 교통 기관의 운행의 순서·횟수를 나타냄. 편; 『문어』 민첩함. 날램. 〔반의어〕 鈍; 병; 빈모. 살쩍
航空
⇒ こうこう; 항공; 고공. 〔동의어〕たかぞら. 〔반의어〕 低空
合わせ
《고어》 반찬. 〔동의어〕おかず; 겹옷. 겹것. 〔반의어〕 単
会社
회사; 『문어』 회자
キャンセル
캔슬. 해약(解約). 계약 취소
運航
운행; 운항; 운고. 구름의 높이
モロッコ
『지리·지학·지명』 모로코. 아프리카 서북부에 있는 입헌 군주국. 《수도는 라바트(ラバト)》
国営
국영. 국가 경영 (사업). 〔반의어〕 民営; 『문어』 흑영. 검은 그림자. 어두운 그림자
準決勝
준결승. 〔동의어〕セミファイナル.
カタール当局からの規制が理由だと説明しています。
説明
설명
理由
이유; 까닭. 〔동의어〕わけ; 『철학』 근거. 인식 근거
規制
기성; 기생; 기세; 『문어』 희세(稀世). 희대(稀代); 『문어』 신이나 부처에 빌어 맹세함; 『문어』 계세. 말세(末世); 귀성. 귀향; 기성; 기성. 미리 만들어 놓음. 〔동의어〕レディーメード; 규정. (규칙에 맞추어) 바르게 고침; 규제; 『문어』 규정. 규칙을 정하여 바르게 정리함; 기성; 기세. 바둑·장기의 형세; 기성. 바둑·장기의 명인
当局
당국; 국(局)이라는 이름이 붙는 곳에서 그 자체를 가리킴; 『문어』 등극. 즉위(卽位)
カタール
『지리·지학·지명』 카타르. 아라비아 반도 동부, 페르시아 만에 돌출한 토후국(土侯國). 《수도는 도하(ドーハ)》
これにより、試合のチケットやホテルの予約を入れていた多くのサポーターが移動できなくなったということです。
試合
시합. 겨루기. 경기; 서로 얽히어 다툼
予約
예약
移動
의도. 의술의 길. 의학; 이동; 이동. 다름. 차이; (인사에 관한) 이동
ホテル
호텔
入れ
만들어 넣음. 끼워 넣음; 담는 그릇·상자 등
多く
많음. 다수. 대부분; 대체로. 대개는. 흔히. 자주
チケット
티켓. 승차권·입장권·식권·회수권 등의 표. (물품의 할부) 구입권. 보관증. 〔동의어〕ティケット
により
아주 닮음. 또는 닮은 것. 비슷함
サポーター
서포터; 지지자(支持者). 특히 축구의 열광적인 팬
モロッコのメディアは、前日にカタールに到着したモロッコ・サポーターが試合のチケットを求めて空港で騒ぎを起こしたため、カタール当局がさらなる特別便の受け入れを拒否したとみられると伝えています。
空港
공항. 〔동의어〕エアポート
試合
시합. 겨루기. 경기; 서로 얽히어 다툼
特別
특별. 〔동의어〕格別. {문어·ナリ 활용 }
便
편; (사람·거마·배·비행기 등의) 연락·수송의 수단; 좋은 기회. 편의. 〔동의어〕ついで; 교통 기관의 운행의 순서·횟수를 나타냄. 편; 『문어』 민첩함. 날램. 〔반의어〕 鈍; 병; 빈모. 살쩍
騒ぎ
시끄러움. 떠들썩함; 소란. 소동. 혼잡. 분쟁. 사건; 〈「…ど ころの~」의 꼴로 뒤에 否定語가 따름〉 (한가롭게) …할 정도의 일. …를 할 수 있을 정도; 큰일. 야단
到着
도착. 〔반의어〕 出発
受け入れ
받아들임. 떠맡음. 인수; 들어줌. 승낙
拒否
거비. 거액의 비용; 거부; 허부. 허락 여부
伝え
전언(傳言). 전갈. 〔동의어〕言伝; 구전(口傳). 전설. 〔동의어〕言い伝え
求め
요구. 청구. 주문; 구매. 구입
チケット
티켓. 승차권·입장권·식권·회수권 등의 표. (물품의 할부) 구입권. 보관증. 〔동의어〕ティケット
メディア
미디어. 매체. 특히 신문·잡지·방송 등의 매체
前日
전일; 모든 날. 매일; 전일. 전날. 〔반의어〕 翌日
当局
당국; 국(局)이라는 이름이 붙는 곳에서 그 자체를 가리킴; 『문어』 등극. 즉위(卽位)
サポーター
서포터; 지지자(支持者). 특히 축구의 열광적인 팬
モロッコ
『지리·지학·지명』 모로코. 아프리카 서북부에 있는 입헌 군주국. 《수도는 라바트(ラバト)》
カタール
『지리·지학·지명』 카타르. 아라비아 반도 동부, 페르시아 만에 돌출한 토후국(土侯國). 《수도는 도하(ドーハ)》
宿泊業の8割が「人手不足」 飲食店も働き手戻らず(2023年2月18日)
時差 中学社会地理 日本の姿2
ハワイ州知事 山火事の死者97人に修正 国防総省の人類学者がDNA鑑定で照合(2023年9月17日)
Top 10 Japanese Phrases You Need for Conventions!
Top 10 Japanese PhrasesLINEがデータの保管巡り官庁などに実態と異なる説明(2021年6月12日)
欧州からの入国者に2週間の自主待機を要請へ(20/03/17)
おいしeアニメ「えびのおはなし」
機体急降下事故は操縦席の誤操作が原因か ボーイング社が787の操縦席緊急点検を要請(2024年3月18日)
ドリーム・マッチ プロジェクト/就活・面接のポイント 企業への質問編
ガザ 投下された支援物資が直撃し5人死亡 EUは「海上回廊」開設へ(2024年3月9日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers