今の俺様はこの日本で一番の実力者。
今の俺様はこの日本で一番の実力者。
第六天魔王、 ジョーカー様だ!
ここはどこだ?
信じられんが、 確かにここは中世日本。
親方様の命令だ、 ジョーカー。
そうだよ、 バッツ。
お待ちしておりました、 ブルース様。
あの悪党共がこの国の歴史を改変しようとしているのか?
地元の茶葉ですので、 お口に合いますかどうか…
よいお手前で。
バットモビル、 バットウイングも失った。
だが、 まだこの体がある。
日の本、 麻の如く乱れる時、
コウモリの仮面を付けし異様の忍び現れ、 乱を収め。
あなたをお待ちしておりました、 バットマン殿!
さあ、 どうする?
今の俺様はこの日本で一番の実力者。
日本
일본. 〔동의어〕にほん
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
一番
첫째. 맨 처음[먼저]; 일등. 제일. 으뜸; 최상. 상책; 한 쌍. 한 조(組). 〔동의어〕ひとつがい; (장기·바둑·씨름 등의) 한 판. 일 회. 한 번. 단판; 謡曲·能 등의 한 곡; (일반적으로 사물의) 한 번. 일 회. 〔동의어〕一度; 가장. 맨; 우선. 시험삼아. 한번. 큰마음 먹고. 〔참고〕 「一番」는 딴말임
様
(어떤 사물·사람의) 상태. 모양. 모습. 몰골; 방법. 수단; 이유. 사정; 《江戸 시대에 흔히 창녀가 쓰던 말》; (2인칭) 당신. 님; (3인칭) 저분. 그분; 〈名詞에 붙어〉 그 방향·방면의 뜻을 첨가함. 방향. 쪽. 향. 〔참고〕 ㉠「ざま」라고도 함. ㉡「方」로도 씀; 〈인명 또는 사람을 나타내는 名詞 등에 붙어〉 그 사람에 대한 존경을 나타냄. 님. 씨; 〈接頭語 「ご」 「お」가 붙은 名詞·形容動詞에 붙어〉 어떤 사실을 공손히 하는 말; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 …하려 할 때. …과 동시에. …하자마자; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 …하는 상태. …하는 방식[모양]. …하는 꼴. 〔참고〕 흔히, 「ざま」라고도 함; 성벽 등에 설치하여 밖을 보거나 활·총을 쏘는 창
実力
실력; 실제의 힘·기량; 완력. 무력
俺
부러짐. 꺾어짐. 부러진 것. 꺾어진 것; 《주로 남자가 같은 또래나 아랫사람에게 쓰는 1인칭》 나. 내. 〔참고〕 약간 거친 말투이나 상대에 대한 친밀감이 나타나기도 함. 대등한 관계는 「おまえ」에 대해 「おれ」라고 말함
今
지금. 이제. 현재; 오늘날. 현대. 〔반의어〕 昔; 〈接続詞적으로 씀〉 이야기를 진전시키기 위하여 전제(前提)를 설정할 때 쓰는 말. 여기서; 가까운 미래를 나타냄. 이제 곧. 바로. 잇따라; 지금 막. 방금; 더. 〔동의어〕さらに; 〈주로 사람을 나타내는 명사에 붙음〉 현대의. 최근의. 오늘날의; 새로운; 가족이 함께 모여 차를 마시거나 여가를 보내거나 하는 방. 거실(居室). 거처방
第六天魔王、 ジョーカー様だ!
様
(어떤 사물·사람의) 상태. 모양. 모습. 몰골; 방법. 수단; 이유. 사정; 《江戸 시대에 흔히 창녀가 쓰던 말》; (2인칭) 당신. 님; (3인칭) 저분. 그분; 〈名詞에 붙어〉 그 방향·방면의 뜻을 첨가함. 방향. 쪽. 향. 〔참고〕 ㉠「ざま」라고도 함. ㉡「方」로도 씀; 〈인명 또는 사람을 나타내는 名詞 등에 붙어〉 그 사람에 대한 존경을 나타냄. 님. 씨; 〈接頭語 「ご」 「お」가 붙은 名詞·形容動詞에 붙어〉 어떤 사실을 공손히 하는 말; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 …하려 할 때. …과 동시에. …하자마자; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 …하는 상태. …하는 방식[모양]. …하는 꼴. 〔참고〕 흔히, 「ざま」라고도 함; 성벽 등에 설치하여 밖을 보거나 활·총을 쏘는 창
王
왕. 임금. 군주. 〔동의어〕君主. 〔반의어〕 女王1.; 왕. 우두머리. 으뜸; (장기에서) 궁. 〔동의어〕王将; 구. 「欧羅巴」의 준말. 〔참고〕 단독으로는 쓰이지 않음; 옹; 남자 노인. 〔동의어〕おきな; 남자 노인에 대한 높임말. ((흔히 접미어적으로 씀. 이름을 생략하고 단독으로 대명사적으로도 씀)); ⇒ おお; 따르다. 뒤쫓아가다. 추구하다; 몰다. 달리게 하다; 〈「追われる」의 꼴로〉 몰리다. 쫓기다; (순서에) 따르다. 좇다; 내쫓다. 추방하다; 그리다. 그리워하다. 【가능동사】 お·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (짐 등을) 짊어지다. 지다. 업다. 〔동의어〕背負う; (책임·비난·상처 등을) 지다. 받다. 입다; 〈自動詞적으로〉 혜택·은혜를 입다; 등지다. 【가능동사】 お·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《「名に~」 「名にし~」의 꼴로 씀》 그 이름에 어울리다. 걸맞다. 〔동의어〕ふさわしい. 【문어 4단 활용 동사】; 《고어》 덮다. 가리다. 〔동의어〕覆う
第
큼. 큰 것. {문어·ナリ 활용 }; (정도가) 심함. 대단함. {문어·ナリ 활용 }; (무사가 허리에 차던) 길고 짧은 두 칼 중의 긴 것; 큰 달. 〔동의어〕大の月; 「大学」의 준말. 1.~4. 〔반의어〕 小; 《名詞에 붙어》; ‘큰’ ‘뛰어난’ ‘대단한’의 뜻. 대; 상태·정도가 매우 심한 정도를 나타냄; 《名詞에 붙어》 ‘…만 한 크기’의 뜻; 대. 어떤 지위·가독(家督)을 계승하여 그 지위에 있는 기간. 〔동의어〕世; 대금. 값; 『문어』 대신. 대리; 대; …의 대금; 연대·연령의 범위. 〔참고〕 「台」로도 씀; 왕위·가독 등을 계승한 차례를 세는 말; 지질 시대의 최대의 구분을 나타내는 말; 대. 받침대; 대목(臺木). 접본(接本); 대; 건물·고대(高臺)를 뜻함. 대; 차·기계 등을 세는 말; 값·연대·연령 등을 나타내는 말에 붙어, 그 대강의 범위를 나타내는 말; 제; 옛 중국의 관리 등용 시험; 『문어』 저택(邸宅); 《수(數)를 나타내는 말에 붙어》 사물의 순서를 나타냄. 제; 표제. 제목. 〔동의어〕表題·タイトル
六
육. 여섯. 〔동의어〕むっつ·ろく; 무. 아무것도 없음. 〔반의어〕 有; 힘을 쓰거나, 감탄하거나, 놀라거나 할 때 입을 다물고 내는 소리. 음; 『문어』 《動詞·動詞型活用의 助動詞의 未然形에 붙어》; 추량·예상의 뜻을 나타냄. …일 것이다. …이겠지; 의지·희망의 뜻을 나타냄. …하겠다. …할 작정이다; 권유·명령의 뜻을 나타냄. …하는 것이 좋겠다. …해 주게; 가정·가상의 뜻을 나타냄. 만약 …이라면 (…일 것이다); 완곡하게 표현하는 뜻을 나타냄. …같은. 〔참고〕 平安 시대 이후에는 「ん」으로도 씀
ジョーカー
조커; 익살꾼. 어릿광대. 〔동의어〕おどけ者
天魔
『불교』 천마. 불교에서 이르는 사마(四魔)의 하나.; 「伝馬船」의 준말.; ⇒ てんば.
ここはどこだ?
信じられんが、 確かにここは中世日本。
確か
확실함. 틀림없음. 믿을 만함; 정확함; 든든함. 단단함; 안전함; 건전함. 멀쩡함. {문어·ナリ 활용 }; (절대적이지는 않으나) 분명히. 확실히. 틀림없이. 아마. 〔동의어〕たぶん
日本
일본. 〔동의어〕にほん
中世
『역사』 중세. 시대 구분의 하나. 〔참고〕 일본사에서는 鎌倉·室町 시대를 가리킴; 『문어』 중정. 공정(성). 중용. 〔동의어〕中庸. {문어·ナリ 활용 }; 중성; (서로 대립되는 양자의) 중간적인 성질; 『화학』 산성(酸性)도 알칼리성도 아닌 성질; 『물리』 전하(電荷)를 띠지 않은 상태; 『언어학』 (서양어의 名詞·代名詞 등의) 성의 하나. ((남성·여성이 아닌 성)); 《속어》 남자답지도 않고 여자답지도 않은 성질(의 사람). 남자 같은 여자. 여자 같은 남자; 『문어』 충성. 〔동의어〕まこと·まごころ
親方様の命令だ、 ジョーカー。
命令
명령; 『문어』 명려. (색채·모습 등이) 산뜻하고 아름다움. {문어·ナリ 활용 }
様
(어떤 사물·사람의) 상태. 모양. 모습. 몰골; 방법. 수단; 이유. 사정; 《江戸 시대에 흔히 창녀가 쓰던 말》; (2인칭) 당신. 님; (3인칭) 저분. 그분; 〈名詞에 붙어〉 그 방향·방면의 뜻을 첨가함. 방향. 쪽. 향. 〔참고〕 ㉠「ざま」라고도 함. ㉡「方」로도 씀; 〈인명 또는 사람을 나타내는 名詞 등에 붙어〉 그 사람에 대한 존경을 나타냄. 님. 씨; 〈接頭語 「ご」 「お」가 붙은 名詞·形容動詞에 붙어〉 어떤 사실을 공손히 하는 말; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 …하려 할 때. …과 동시에. …하자마자; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 …하는 상태. …하는 방식[모양]. …하는 꼴. 〔참고〕 흔히, 「ざま」라고도 함; 성벽 등에 설치하여 밖을 보거나 활·총을 쏘는 창
ジョーカー
조커; 익살꾼. 어릿광대. 〔동의어〕おどけ者
親方
(목수·미장이 등의) 우두머리. 인부의 십장(什長). 〔반의어〕 子方; (장색·인부·종업원 등이 섬기는) 주인; (일본 씨름에서) 후진을 지도·양성하는 은퇴한 씨름꾼
そうだよ、 バッツ。
お待ちしておりました、 ブルース様。
様
(어떤 사물·사람의) 상태. 모양. 모습. 몰골; 방법. 수단; 이유. 사정; 《江戸 시대에 흔히 창녀가 쓰던 말》; (2인칭) 당신. 님; (3인칭) 저분. 그분; 〈名詞에 붙어〉 그 방향·방면의 뜻을 첨가함. 방향. 쪽. 향. 〔참고〕 ㉠「ざま」라고도 함. ㉡「方」로도 씀; 〈인명 또는 사람을 나타내는 名詞 등에 붙어〉 그 사람에 대한 존경을 나타냄. 님. 씨; 〈接頭語 「ご」 「お」가 붙은 名詞·形容動詞에 붙어〉 어떤 사실을 공손히 하는 말; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 …하려 할 때. …과 동시에. …하자마자; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 …하는 상태. …하는 방식[모양]. …하는 꼴. 〔참고〕 흔히, 「ざま」라고도 함; 성벽 등에 설치하여 밖을 보거나 활·총을 쏘는 창
ブルース
『음악』 블루스. ((애조를 띤 4분의 4박자의 댄스곡))
あの悪党共がこの国の歴史を改変しようとしているのか?
歴史
역사; 인류 사회의 과거에 있어서의 변천 과정. 또는 그 기록; 내력. 경력. 연혁; 역사. 차에 치여 죽음
共
광. 그 일에 열중하는 사람임을 나타냄; 협. 협곡(峽谷)임을 나타냄; 교. 종교임을 나타냄; 교. 다리임을 나타냄; 경. 거울임을 나타냄; 오늘. 금일. 〔동의어〕本日; 흉. 운수가 나쁨. 불길함. 〔동의어〕不吉. 〔반의어〕 吉; 〈「共産党」의 준말〉 공산당; 〈「共産主義」의 준말〉 공산주의; 『문어』 수도. 서울. 〔동의어〕首都; 京都. 〔참고〕 옛날에 일본의 수도였음; 『수학』 경. 조(兆)의 1만 배. 〔동의어〕京; 「いろは歌」의 끝에 붙이는 말; 《「香車」의 준말》 일본 장기짝의 하나; 강함. 강자; (어떤 수량에 붙어) 그보다 조금 더 됨을 나타냄. 〔반의어〕 弱; 『불교』 불경. 경문. 〔동의어〕お経; 성전(聖典). 경서(經書); 『문어』 고향. 〔동의어〕ふるさと; 곳. 장소. 지역; 어떤 장소나 경우; 마음의 상태. 경지; 경; 장소. 범위. 처지; 심경. 경지(境地); 흥; 흥취. 흥미. 재미. 〔동의어〕面白み; 좌흥(座興); 『문학』 한시(漢詩) 육의(六義)의 하나. 어떤 사물에 접하여 자기의 감흥을 표현함
国
吉原 유곽 지대의 딴이름
悪党
악당; 악한들의 동아리; 악한. 악인. 〔동의어〕悪徒; (야구에서) 악투. 악송구(惡送球)
改変
개변. 내용을 바꿈. 〔동의어〕変改; 개편; 조개패변. 한자 부수의 한 가지. ((「財」 「貯」 등의 「貝」)); 『문어』 해변. 바닷가. 〔동의어〕うみべ·海浜
地元の茶葉ですので、 お口に合いますかどうか…
葉
(칼붙이 등의) 날; 날개. 〔동의어〕はね; (화살의) 살깃; 새의 깃털. 〔동의어〕羽毛; 『식물·식물학』 잎. 잎사귀. 〔동의어〕はっぱ; 이; (기구·기계 등의) 가장자리에 나란히 나 있는 돌기물. 빗살. 톱니; (게다의) 굽; 끝. 가장자리. 〔동의어〕はし; 끝수. 우수리. 〔동의어〕はした; 「波斯」의 준말; 「波蘭」의 준말; 계속 일으키는 공세의 횟수를 세는 말. 파; 파. 한패. 동아리. 분파; 분파를 세는 말. 〔참고〕 一·三·四·六·八·十에 붙을 때에는 「ぱ」로 됨; 파의 이름에 붙는 말; 『음악』 (아악·能楽에서 序·破·急로 구성된) 악곡의 중간 부분. ((전개부(展開部)에 해당하며, 느린 속도로 연주됨)); 『문어』; 무력·권력으로 나라와 백성 위에 군림함. 패권. 패자; (경기 등에서의) 우승; 공손하게 대답할 때 하는 말. 예. 네; 공손하게 되물을 때 쓰는 말. 네? 예? ((말끝을 올림)); 웃는 소리. 하; 《발음은 「ワ」. 名詞 또는 名詞에 준하는 말, 活用語의 連用形에 붙음》; 서술의 주제를 나타냄. …는. …은; 특히 내세워 말하는 뜻을 나타냄. …은. …는; 비슷한 종류의 것을 대비적으로 나타냄. …은. …는; 서술의 부분을 강조함. …은. …는; 〈格助詞를 받음〉 …(에)는. …(로)는. …(보다)는; 〈인용의 格助詞 「と」를 받아〉 정의(定義)나 해설의 주제를 나타냄. 또는 뜻밖의 것을 평가하는 주제를 나타냄. …란. …라는. …라는 것은; 〈動詞의 連体形+格助詞 「に」를 받아〉 그 동작·작용을 목적으로 함을 드러내어 나타냄. …하려면. …하기에는; 〈接続助詞인 「から」를 받아〉 당연하고 부득이하다는 판단을 이끌어 내는 이유·원인을 나타냄. …한 이상에는; 〈接続助詞 「て」를 받아 「ては」 「では」의 꼴로〉 조건이 되풀이됨. 또는 부정적인 판단을 이끌어내는 조건을 나타냄
茶
『식물·식물학』 차나무; 차; 다도(茶道). 말차(抹茶)를 달이는 법; 다과회; 〈「茶色」의 준말〉 다색. 갈색; 농으로 돌림. 희롱함. 놀림; 풍류(風流); 《「ては」의 변한말》 …하면. …면. 〔동의어〕ちゃあ
地元
(그 일에 직접 관계 있는) 지방. 그 고장; 그 사람이 살고 있는 곳. 또는 그 사람의 세력 범위인 곳
口
(여자나 아이들의) 작게 오므린 귀여운 입. 〔동의어〕おちょぼぐち
よいお手前で。
バットモビル、 バットウイングも失った。
ウイング
윙; 날개; (축구·럭비 등에서) 공격진 좌우 양끝의 위치. 또는 그 위치의 선수
バット
(야구에서) 배트. 공을 치는 방망이.; (사진 현상·요리 등에 쓰는) 배트. ((법랑질(琺瑯質)의 운두가 낮고 바닥이 평평한 사각형의 접시))
だが、 まだこの体がある。
体
몸; 신체. 체력. 체구; 생리적 존재로서의 몸. 육체; (어떤 처지에 있는) 몸. ((다소 예스러운 말)); 건강 상태. 체력
日の本、 麻の如く乱れる時、
時
차; 다음; 『화학』 산화(酸化)의 정도가 낮음; 『화학』 염기성염(鹽基性鹽); 횟수(回數). 빈도(頻度). 차례; 자; 자기; 〈시간·장소를 나타내는 名詞에 붙어〉 …부터. 〔반의어〕 至; 사. 절; 아; 아이. 아동; 남아; 『문어』 《自称의 人代名詞》 나. 저; 사. 일. 사항; 시. 시간의 단위. 60분; 시각; 때. 기회; 〈옛 지명에 붙여〉 그 지방의 길.그 지방 또는 그 지방으로 가는 길임을 나타냄. 도(道). 가도. 지방; 하루의 행정(行程); 『문어』 나이를 나타냄; 〈10을 단위로 한 수에 붙여〉 그 정도의 나이를 나타냄; 토지. 땅. 지면; 그 지방. 그 고장; 본성. 본색. 천성. 본바탕; 기반. 기초; 천; 살결. 피부; 문장에서 작자가 설명한 부분; (바둑에서) 차지한 집; 실제. 실지(實地). 〔참조어〕 地で行く; 풋내기. 숫보기; 「地謡」 「地紙」 「地髪」의 준말; 글자. 문자; 글씨. 필적; (바둑 등에서) 비김. 무승부; 『의학』 치질. 〔동의어〕痔疾; 『문어』 사; 말. 글; 한문 문체의 하나; 『언어학』 일본어 단어를 문법상의 성질에 따라 두 가지로 분류한 것의 하나. 단독으로는 문절(文節)을 이루지 못하고, 언제나 詞(자립어)에 딸려서 문절을 구성하는 말. ((助詞·助動詞 등)) 〔동의어〕付属語·関係語. 〔반의어〕 詞; 『문어』; 자석. 지남철; 자기. 사기그릇; 새; 세 가지 신기(神器)의 하나인 八尺瓊曲玉. 〔동의어〕神璽; 《고어》 《動詞·助動詞의 未然形에 붙음》; 부정적인 추측을 나타냄. …않겠지. …않을 것이다. 〔동의어〕…ないだろう·…まい; 부정적인 결의를 나타냄. …하지 않으리라. …않을 작정이다. 〔동의어〕…まい
麻
『식물·식물학』 삼. 〔동의어〕大麻; 삼실. 삼베. 〔동의어〕麻苧; 대마(大麻)·모시·황마(黃麻)·아마(亞麻)·마닐라삼 등의 총칭; 아침.((날이 새고서부터 얼마 동안의 사이. 또는 길게 잡아 정오까지의 시간대)) 〔반의어〕夕·晩; 오전. 오전 중
如く
(화로의 재 위에 놓는) 삼발이의 한 가지; 『불교』 오득. 진리를 터득함; …처럼. …듯이. …와[과] 같이. 〔참고〕 文語의 助動詞 「ごとし」의 連用形
乱れる
흐트러지다. 어지러워지다. 혼란해지다. 문란해지다. 【문어형】 みだ·る {하2단 활용}
日の本
화인(火因). 화재의 원인이 된 곳.; 불이 있는 곳. 화기.; 『문어』 (해가 뜨는 곳이라는 뜻에서) ‘일본’의 미칭(美稱).
コウモリの仮面を付けし異様の忍び現れ、 乱を収め。
現れ
나타남. 나타난 것. 발로(發露). 현상; 결과
付け
붙임; 계산서. 청구서. 〔동의어〕勘定書き; 외상 장부에 기입함. 또는 그 청구서; 〈「付拍子」의 준말〉 (歌舞伎에서) 배우가 유다른 제스처를 쓸 때나 난투 장면 등에 효과를 내기 위하여 딱따기로 마루를 치는 일; 《動詞의 連用形에 붙어》 늘 그 일을 해 버릇함
異様
위용. 위엄있는 모양이나 모습; 『법률』 이용. 세출 예산으로 정해진 각 부국(部局)의 경비를 필요에 따라 타 부국에 옮겨 씀; 이용. 색다른 모습; 위용. 크고 훌륭한 모습; 남을 칭찬할 때, 놀릴 때, 놀람이나 기쁨을 나타낼 때 내는 소리. 야아! 여어!; (모습·상태 등이) 보통과는 다름. 야릇함. 괴이쩍음. 이상함.{문어·ナリ 활용 }
仮面
하면. 아래쪽 면. 〔반의어〕 上面; 가면. 탈. 〔동의어〕面·マスク
乱
『문어』; 문란함; 음악·시가(詩歌)의 최후의 장(章); 난자. 〔동의어〕卵子; 폭풍우. 〔동의어〕あらし; 난; 『지리·지학·지명』 「和蘭」의 준말; 『문어』 난간. 〔동의어〕てすり·らんかん; 난. 괘(罫)로 싸거나 칸살을 지른 부분; (신문·잡지 등에서) 특정 기사의 구분 또는 부분; 『문어』 찬란함. 번쩍임. {문어·タリ 활용}; ⇒ らむ
忍び
〈「お~」의 꼴로〉 미행(微行).; 몰래 함. 적중(敵中)에 숨어 듦. 또는 그 기술.; 「~の者」의 준말.; 《은어》 도둑질. 절도. ((도둑 사회에서 씀))
あなたをお待ちしておりました、 バットマン殿!
殿
《「後駆」의 변한말》; 퇴각하는 군대의 맨 뒤에서 적의 추격을 막음. 또는 그 부대; 맨 뒤. 후미. 꼴찌
あなた
『문어』 《遠称의 指示代名詞》; 저기. 저쪽. 저편; 예전. 이전. 옛날. 1.2.〔동의어〕かなた; 《対称의 人代名詞. 대등 또는 아랫사람에게 씀》 당신. 댁. 귀하. 〔참고〕 ㉠「彼方」에서 온 말로, 옛날에는 대등 또는 윗사람에게 썼으나 현재는 아내가 남편을 가리키는 대표적인 대명사. 현대어에서는 높임의 정도가 낮으며, 학생이 선생에게, 젊은이가 나이든 이에게 쓰는 것은 바람직하지 않음. ㉡상대가 여성일 때에는 흔히 「貴女」로 씀
さあ、 どうする?
中国不動産大手「中国恒大集団」CEO辞任 不適切な資金流用で(2022年7月23日)
ヒツジ飼いと海
【速報】米大統領選 共和党デサンティス候補が撤退表明(2024年1月22日)
アマゾンが日本郵便と連携 「置き配」全国展開へ(19/12/06)
ブルガリ ロスフードを使った高級チョコレート(2021年8月5日)
大手企業 夏のボーナス回復「平均90万3397円」 コロナ前の水準に戻る 伸び率は微増【知っておきたい!】(2023年8月10日)
ねずみは米がすき
米政府 イスラエル入植者へのビザ制限発表“パレスチナ人への暴力に関与”(2023年12月6日)
いつかの、いくつかのきみとのせかい
Learn Japanese - Hiroko's top 3 casual Japanese Expressions
Learn Japanese - HirokoYou need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers