18日から始まるメジャーリーグ東京シリーズに出場するドジャースの大谷翔平選手ら5人が五月人形となってお披露目されました。
18일부터 시작되는 메이저리그 도쿄 시리즈에 출전하는 다저스의 오타니 쇼헤이 선수 등 5명이 오월 인형으로 공개되었습니다.
「
今年の
期待大将」は、
活躍が
期待される
人物を
モデルにした
五月人形です。
올해의 기대 대상은 활약이 기대되는 인물을 모델로 한 오월 인형입니다.
人形メーカーの「
久月」が
活躍によって
世の
中を
明るくしてほしいという
願いを
込めて
毎年、
端午の
節句の
前の
この時期に
公開しています。
인형 제조업체 큐게츠가 활약으로 세상을 밝게 해주길 바라는 소망을 담아 매년 단오 명절 전 이 시기에 공개하고 있습니다.
今年は18
日に
開幕するメジャーリーグ
東京シリーズに
出場する
予定のドジャースとカブスの
合わせて5
人の
選手が
選ばれました。
올해 18일에 개막하는 메이저리그 도쿄 시리즈에 출전할 예정인 다저스와 컵스의 합쳐서 5명의 선수가 선택되었습니다.
鎧をまとった
姿で
チームのキャップやヘルメットを
被っています。
갑옷을 입은 모습으로 팀의 캡이나 헬멧을 쓰고 있습니다.
大谷翔平選手は4
年連続6
回目です。
오타니 쇼헤이 선수는 4년 연속 6번째입니다.
また、
芸能界からは
去年、
アメリカのエミー
賞を
受賞した
俳優の
真田広之さんや
横浜流星さんが
登場しました。
또한, 연예계에서는 작년에 미국 에미상을 수상한 배우 사나다 히로유키 씨와 요코하마 류세이 씨가 등장했습니다.
今月20
日まで
久月本店に
展示されます。
이번 달 20일까지 큐게츠 본점에 전시됩니다.