韓国のユン・ソンニョル(
尹錫悦)
前大統領は
罷免されたあと、
大統領公邸に
滞在していて、
近く離れるとみられています。
Lancien président sud-coréen Yoon Seok-youl 尹錫悦 réside dans la résidence présidentielle après avoir été destitué et devrait la quitter prochainement.
ユン氏の今後について、現地メディアは「非常戒厳」をめぐって起訴された内乱罪のほかにも、捜査が本格化する見通しだと伝えています。
Les médias locaux rapportent que lenquête sur M. Yun devrait sintensifier, en plus de laccusation de sédition liée à la loi martiale durgence.
韓国はユン・ソンニョル前大統領の罷免後、初めての週末を迎え、首都ソウルの中心部では5日、罷免について歓迎する市民と反発する市民が参加した大規模な集会がそれぞれ開かれました。
Après la destitution de lancien président Yoon Seok-youl, la Corée du Sud a connu son premier week-end, et le 5, dans le centre de Séoul, des rassemblements massifs ont eu lieu, accueillant des citoyens saluant la destitution et dautres sy opposant.
一方でユン氏は公の場に姿をみせず大統領公邸に滞在していて、近くキム・ゴニ(金建希)夫人や愛犬とともにソウル市内の自宅に移るとみられていますが、一部の韓国メディアは別の場所に住まいを探しているとも伝えています。
Dautre part, M. Yoon ne sest pas montré en public et réside dans la résidence présidentielle. Il devrait bientôt déménager dans son domicile à Séoul avec son épouse Kim Keon-hee et leur chien, bien que certains médias sud-coréens rapportent quil chercherait un autre lieu de résidence.
ユン氏は、罷免によって退任後の礼遇をほとんど受けられなくなったほか、大統領在任中、内乱罪を除いて刑事訴追されない特権を失いました。
M. Yun, en raison de sa destitution, a presque perdu les privilèges daprès-mandat, et il a également perdu limmunité contre les poursuites pénales, à lexception du crime de rébellion, pendant son mandat présidentiel.
このため複数の韓国メディアは、今後ユン氏をめぐる捜査が本格化する見通しだと伝えています。
Cest pourquoi plusieurs médias sud-coréens rapportent que lenquête autour de M. Yoon devrait sintensifier à lavenir.
具体的には「非常戒厳」を宣言したことへの職権乱用の疑いや、去年の総選挙でユン氏とキム・ゴニ夫人が特定の候補を公認するよう、与党「国民の力」に求めたとして、選挙に介入した疑いなどで検察が捜査を行っているということです。
Concrètement, le parquet enquête sur des soupçons dabus de pouvoir concernant la déclaration de loi martiale durgence et dingérence dans les élections, notamment pour avoir demandé au parti au pouvoir Pouvoir du peuple de soutenir certains candidats lors des élections générales de lannée dernière, par M. Yoon et son épouse Mme Kim Geon-hee.
ユン氏は大統領在任中のことし1月、特権の例外として刑事訴追の対象になる内乱罪で起訴されていて、韓国メディアは今後、捜査が進めば追起訴される可能性もあると報じています。
En janvier de cette année, alors quil était encore en fonction, M. Yoon a été inculpé de sédition, une infraction qui constitue une exception au privilège présidentiel dimmunité pénale. Les médias sud-coréens rapportent que si lenquête progresse, il pourrait faire lobjet de nouvelles poursuites.