岩屋外務大臣は、22
日中国の
王毅外相と
東京都内で
会談しました。
이와야 외무대신은 22일 중국의 왕이 외교부장과 도쿄도 내에서 회담했습니다.
建設的で
安定的な
日中関係の
構築などに
向けた
協力を
進める重要性を
強調する
一方、
日本産水産物の
輸入再開など、
両国間の
懸案の
解決を
改めて求めたものとみられます。
중국과 일본 간의 건설적이고 안정적인 관계 구축을 위한 협력의 중요성을 강조하는 한편, 일본산 수산물의 수입 재개 등 양국 간의 현안 해결을 다시 요구한 것으로 보입니다.
会談は、22日午後2時すぎから東京都内のホテルで行われ、冒頭、岩屋大臣は「地域と国際社会に責任を有する日中両国が緊密に意思疎通を重ね、ともに役割を果たしていく必要がある。
회담은 22일 오후 2시 조금 지나 도쿄 시내의 호텔에서 열렸으며, 서두에 이와야 장관은 지역과 국제 사회에 책임을 지는 한중 양국이 긴밀히 의사소통을 거듭하고 함께 역할을 해 나갈 필요가 있다고 말했습니다.
協力と
連携のポテンシャルを
最大限発揮するには、
課題や
懸案の
解消も
含め、
率直に
議論できる関係の
構築が
重要だ」と
述べました。
협력과 연계의 잠재력을 최대한 발휘하기 위해서는 과제나 현안의 해결도 포함하여 솔직하게 논의할 수 있는 관계 구축이 중요하다고 말했습니다.
会談で、岩屋大臣は、戦略的互恵関係を推進し、建設的で安定的な日中関係を築いていく重要性を強調し、経済面などでの協力を進めていく立場を伝えたものとみられます。
<br><br>회담에서 이와야 장관은 전략적 호혜 관계를 추진하고 건설적이고 안정적인 한중 관계를 구축하는 것이 중요하다고 강조하며 경제 분야 등에서 협력을 추진하겠다는 입장을 전한 것으로 보입니다.
一方、尖閣諸島を含む東シナ海情勢や中国軍の活動の活発化などに懸念を示すとともに、日本産水産物の早期の輸入再開など、両国間の懸案の解決を改めて求めたものとみられます。
<br><br>한편, 센카쿠 열도를 포함한 동중국해 정세와 중국군의 활동 활발화 등에 우려를 표명함과 동시에, 일본산 수산물의 조기 수입 재개 등 양국 간 현안의 해결을 다시금 요구한 것으로 보입니다.
中国 王毅外相 “歴史直視し関係改善を推進すべき”
会談の冒頭、中国の王毅外相は「中国と日本は、不確実性に満ちた国際環境に直面する中、歴史を直視し、未来を見つめ、信頼を深めて共通認識を築き、両国関係の正しい方向性を維持しながら、関係改善と発展のプロセスを積極的に推進すべきだ」と述べました。
중국 왕이 외교부장 역사를 직시하고 관계 개선을 추진해야 한다 회담의 서두에서, 중국의 왕이 외교부장은 중국과 일본은 불확실성으로 가득 찬 국제 환경에 직면하는 가운데, 역사를 직시하고 미래를 바라보며 신뢰를 깊게 하여 공통 인식을 구축하고 양국 관계의 올바른 방향성을 유지하면서 관계 개선과 발전의 과정을 적극적으로 추진해야 한다고 말했습니다.
日中ハイレベル経済対話では
また、日中ハイレベル経済対話の冒頭、中国の王毅外相はアメリカのトランプ政権が中国への追加関税を相次いで発動したことなどを念頭に「世界経済は深刻な変化に直面している。
중일 고위급 경제 대화에서는<br>또한, 중일 고위급 경제 대화의 서두에서 중국의 왕이 외교부장은 미국 트럼프 행정부가 중국에 대한 추가 관세를 잇따라 발동한 것을 염두에 두고 세계 경제는 심각한 변화에 직면해 있다고 말했다.
一国主義や
保護主義が
まん延し
経済や
貿易、
科学技術が
政治問題化されている。
국수주의와 보호주의가 만연하여 경제와 무역, 과학기술이 정치 문제화되고 있다.
中国と
日本は
主要な
経済国として、
革新的な
考えで
共に発展と
協力を
追求し、
不確実性に
満ちた
世界に
安定をもたらすべきだ」と
協力を
呼びかけました。
중국과 일본은 주요 경제국으로서 혁신적인 사고로 함께 발전과 협력을 추구하고, 불확실성으로 가득 찬 세계에 안정을 가져와야 한다고 협력을 촉구했습니다.