サンマの
- Il a été convenu de réduire de 10 % le quota total de pêche au saury par rapport à l'année dernière.
- サンマの総漁獲枠を去年より10%削減することで合意しました。
- Il a été convenu que le quota total de pêche pour le saury cette année est de 202 500 tonnes, soit 10 % de moins que l'année dernière.
- 今年1年間のサンマの総漁獲枠は去年に比べて10%少ない20万2500トンで合意しました。
Même s'il y a des réductions, l'impact est considéré comme minime.
- 削減されても影響は小さいとみられます。
- Même s'il y a des réductions, l'impact est considéré comme minime.
- 削減されても影響は小さいとみられます。
Mot | Signification | Type | Niveau |
---|---|---|---|
|
Ressources halieutiques | nom | N3 |
|
Gestion | nom | N3 |
|
Discussion | verbe | N3 |
|
Conférence internationale | nom | N3 |
|
Clôture | verbe | N3 |
|
Quota total de pêche | nom | N3 |
|
Réduction | verbe | N3 |
|
D'accord | verbe | N3 |
|
Organisé | verbe | N3 |
|
Participer | verbe | N3 |
|
Division | nom | N3 |
|
Liberté | adverbe | N3 |
|
Proceed. | verbe | N3 |
|
Zone maritime internationale | nom | N3 |
|
Zone économique exclusive | nom | N3 |
|
Limite supérieure | nom | N3 |
|
Immuable | Adverbe | N3 |
|
Ensemble | nom | N3 |
|
Quantité de pêche | nom | N3 |
|
Changement d'affectation d'utilisation | verbe | N3 |
|
Situation des ressources | nom | N3 |
|
Récupération | verbe | N3 |
|
Signe | nom | N3 |
|
Demeure | adverbe | N3 |
|
Niveau | nom | N3 |
しばらく | Un certain temps | adverbe | N3 |
|
Continuer | verbe | N3 |