Examples of “しまっ”
戸は閉まったままだった。 とはしまったままだった。
icon Todaii Japanese
门一直关着。
窓はもう閉まっている。 まどはもうしまっている。
icon Todaii Japanese
窗户已经关上了。
的を外してしまった。 まとをはずしてしまった。
icon Todaii Japanese
我错过了我的目标。
お邪魔してしまってすみません。 おじゃましてしまってすみません。
icon Todaii Japanese
抱歉打扰了。
ドアはしっかり閉まっている。 ドアはしっかりしまっている。
icon Todaii Japanese
门很快关上了。
私は笑ってしまった。 わたしはわらってしまった。
icon Todaii Japanese
我笑了。
つい眠ってしまった。 ついねむってしまった。
icon Todaii Japanese
我忍不住睡着了。
卵が皆腐ってしまった。 たまごがみなくさってしまった
icon Todaii Japanese
所有的鸡蛋都坏了。
ついに負けてしまった ついにまけてしまった
icon Todaii Japanese
终于输了。
時計が止まってしまった。 とけいがとまってしまった。
icon Todaii Japanese
我的手表坏了。
ついしゃべってしまった ついしゃべってしまった
icon Todaii Japanese
无意中说了出来。
バスを間違えてしまった。 バスをまちがえてしまった。
icon Todaii Japanese
我坐错了公共汽车。
とうとう参るってしまった とうとうまいるってしまった
icon Todaii Japanese
终于死了。
彼は悪に染まってしまった。 かれはあくにそまってしまった。
icon Todaii Japanese
他采取了坏办法。
振り出しに戻ってしまった。 ふりだしにもどってしまった。
icon Todaii Japanese
我们又回到了第一方。
エンジンが止まってしまった。 エンジンがとまってしまった。
icon Todaii Japanese
引擎死了。
魔女狩りが始まってしまった。 まじょかりがはじまってしまった。
icon Todaii Japanese
猎巫行动开始了。
一瞬魔が差して盗んでしまった。 いっしゅんまがさしてぬすんでしまった。
icon Todaii Japanese
当我暂时失去对自己的控制时,我一定是偷了它。
あっという間に逃げてしまった。 あっというまににげてしまった。
icon Todaii Japanese
他瞬间消失了。
うっかりしゃべるってしまった うっかりしゃべるってしまった
icon Todaii Japanese
无意中说走了嘴。
彼はあっけなく負けてしまった。 かれはあっけなくまけてしまった。
icon Todaii Japanese
他被打得太容易了。
バッテリーが上がってしまった。 バッテリーがあがってしまった。
icon Todaii Japanese
电池没电了。
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。 あんまりごぶさたしてしまって、どうもしきいがたかくなってしまいました。
icon Todaii Japanese
我已经忽略了你这么久,以至于我在拜访你时感到有点害羞。
彼はすっかりまごついてしまった。 かれはすっかりまごついてしまった。
icon Todaii Japanese
他完全迷惑了。
またしても彼に騙されてしまった。 またしてもかれにだまされてしまった。
icon Todaii Japanese
我又被他骗了。
インフルエンザにかかってしまった。 インフルエンザにかかってしまった。
icon Todaii Japanese
我得了流感。
彼はその車に乗って行ってしまった。 かれはそのくるまにのっていってしまった。
icon Todaii Japanese
他钻进车里,开走了。
大雨で列車がすべて止まってしまった。 おおあめでれっしゃがすべてとまってしまった。
icon Todaii Japanese
大雨使所有的火车都停了下来。
ホワイト氏はインドへ行ってしまった。 ホワイトしはインドへいってしまった。
icon Todaii Japanese
怀特先生去了印度。
彼はあっという間に寝入ってしまった。 かれはあっというまにねいってしまった。
icon Todaii Japanese
他立刻睡着了。
言われるがままに、署名してしまった。 いわれるがままに、しょめいしてしまった。
icon Todaii Japanese
我按照指示做了并签署了。
私はその知らせを聞いて参ってしまった。 わたしはそのしらせをきいてまいってしまった。
icon Todaii Japanese
我被这个消息吓坏了。
私はその絵がますます好きなってしまった。 わたしはそのえがますますすきなってしまった。
icon Todaii Japanese
我比以往任何时候都更喜欢这张照片。
私は何と言ったらいいのか困ってしまった。 わたしはなにといったらいいのかこまってしまった。
icon Todaii Japanese
我不知道该说什么。
休暇は全くあっという間に終わってしまった。 きゅうかはまったくあっというまにおわってしまった。
icon Todaii Japanese
我很乐意帮助你。
私はその子の怠けるのにはこまってしまった。 わたしはそのこのなまけるのにはこまってしまった。
icon Todaii Japanese
我很生气这个男孩的懒惰。
「いいえ」と言ったきりで,だまってしまった 「いいえ」といったきりで,だまってしまった
icon Todaii Japanese
只说一声"不"就再也不开腔了。
その雑誌は早まってそのスキャンダルを報じてしまった。 そのざっしははやまってそのスキャンダルをほうじてしまった。
icon Todaii Japanese
该杂志开枪报道了这起丑闻。
タクシーで行けば、間に合ったのに、バスに乗ってしまったので遅れてしまった。 タクシーでいけば、まにあったのに、バスにのってしまったのでおくれてしまった。
icon Todaii Japanese
如果我坐出租车,我就能准时到达,但因为我坐公共汽车,所以我迟到了。