Examples of “しようとする”
成功しようとする人はよく働かねばならぬ。 せいこうしようとするひとはよくはたらかねばならぬ。
icon Todaii Japanese
Celui qui réussira doit travailler dur.
それをしようとする人は誰もいない。 それをしようとするひとはだれもいない。
icon Todaii Japanese
Il n'y a personne pour le faire.
武器を発射しようとするな ぶきをはっしゃしようとするな
icon Todaii Japanese
N'essayez surtout pas de faire feu avec cette arme, laissez-la dans son étui !
彼女を一人占めしようとするな。 かのじょをひとりじめしようとするな。
icon Todaii Japanese
N'essayez pas de la garder pour vous.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 テレビこうこくをきんししようとするうごきがある。
icon Todaii Japanese
Il y a des mouvements pour essayer d'interdire la publicité télévisée.
他人のあら捜しをしようとするな。 たにんのあらさがしをしようとするな。
icon Todaii Japanese
N'essayez pas de critiquer les autres.
一度に2つのことをしようとするな。 いちどに2つのことをしようとするな。
icon Todaii Japanese
N'essayez pas de faire deux choses à la fois.
これらのことを一度にしようとするな。 これらのことをいちどにしようとするな。
icon Todaii Japanese
N'essayez pas de faire toutes ces choses à la fois.
子供はよく年長者の真似をしようとする。 こどもはよくねんちょうしゃのまねをしようとする。
icon Todaii Japanese
Les enfants essaient souvent d'imiter leurs aînés.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 ぎじゅつしゃはしぜんをしろうとするよりはむしろりようしようとする。
icon Todaii Japanese
Les ingénieurs essaient de profiter de la nature plutôt que d'essayer de la comprendre.
The list of you are commenting