Examples of “むすび”
その結び方は知らない そのむすびかたはしらない
icon Todaii Japanese
Fais un nœud Windsor. C'est beau et classe.
その結び目を守るのは重要なことだ。 そのむすびめをまもるのはじゅうようなことだ。
icon Todaii Japanese
Le maintien de ce lien est important.
こんな結び方ではほどけてしまう。 こんなむすびかたではほどけてしまう。
icon Todaii Japanese
Ce nœud ne tiendra pas.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 ゆるいむすびめをすべててんけんしてしっかりしめなさい。
icon Todaii Japanese
Vérifiez tous les nœuds lâches et serrez-les fermement.
私は結び目をあまり上手にはつくらない。 わたしはむすびめをあまりじょうずにはつくらない。
icon Todaii Japanese
Je ne peux pas faire un très bon nœud.
これは血の結び目だ これはちのむすびめだ
icon Todaii Japanese
C'est un lien sanguin.
- もやい結びできるか? - もやいむすびできるか?
icon Todaii Japanese
- Oui. Tu sais faire un nœud de chaise ?
ロープを木に結び付けなさい。 ロープをきにむすびつけなさい。
icon Todaii Japanese
Attachez la corde à l'arbre.
靴の紐を結びなさい。 くつのひもをむすびなさい。
icon Todaii Japanese
Lace tes souliers.
血の盟約を結びましょう ちのめいやくをむすびましょう
icon Todaii Japanese
Faisons un pacte de sang solennel.
仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 しごととあそびをむすびつけるのはむずかしい。
icon Todaii Japanese
Difficile de joindre l'utile à l'agréable.
教わった8の字結びです おそわった8のじむすびです
icon Todaii Japanese
Avec le nœud que vous m'avez appris.
トムは靴ひもの結び方を知らない。 トムはくつひものむすびかたをしらない。
icon Todaii Japanese
Tom ne sait pas lacer ses chaussures.
理論と実際を結び付けるべきだ。 りろんとじっさいをむすびつけるべきだ。
icon Todaii Japanese
Vous devez combiner la théorie avec la pratique.
きっと努力が実を結びますよ。 きっとどりょくがみをむすびますよ。
icon Todaii Japanese
Je suis sûr que votre effort portera ses fruits.
正確には もやい結びという せいかくには もやいむすびという
icon Todaii Japanese
Un nœud de chaise.
友情が彼らを結びつけた。 ゆうじょうがかれらをむすびつけた。
icon Todaii Japanese
L'amitié les unissait.
結婚は男女の結びつきである。 けっこんはだんじょのむすびつきである。
icon Todaii Japanese
Le mariage est l'union d'un homme et d'une femme.
彼は仕事と楽しみを結び付けている。 かれはしごととたのしみをむすびつけている。
icon Todaii Japanese
Il allie travail et plaisir.
仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。 しごととかていせいかつをむすびつけたほうがいいですよ。
icon Todaii Japanese
Vous feriez mieux de combiner votre travail avec votre vie de famille.
彼の努力が好成績に結びついた。 かれのどりょくがこうせいせきにむすびついた。
icon Todaii Japanese
Ses efforts ont donné de bons résultats.
彼は二つの考えを一つに結び付けた。 かれはふたつのかんがえをひとつにむすびつけた。
icon Todaii Japanese
Il a combiné deux idées en une seule.
手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。 てがみはとおくはなれてすむゆうじんをむすびつけるものであった。
icon Todaii Japanese
Les lettres sont un lien avec des amis qui vivent loin.
海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。 うみはせかいをわけるのではなく、むしろむすびつけるものです。
icon Todaii Japanese
Les océans ne divisent pas tant le monde qu'ils ne l'unissent.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。 ユーモアをかいするこころは、こくみんせいとみっせつにむすびついているが、そのむすびつきかたはふしぎである。
icon Todaii Japanese
Le sens de l'humour est mystérieusement lié aux caractéristiques nationales.
The list of you are commenting
期限: échéance

Angie Ymnk commented