Examples of “め”
目には目か? めにはめか?
icon Todaii Japanese
Oeil pour oeil ?
目には目を。 めにはめを。
icon Todaii Japanese
Oeil pour oeil ?
目には目を めにはめを
icon Todaii Japanese
Œil pour œil.
めくら か? めくら か?
icon Todaii Japanese
Tu es aveugle ou quoi ? - Merde, je suis beau gosse !
舐めるのはやめて! なめるのはやめて!
icon Todaii Japanese
Arrête de me lécher les mains !
諦めちゃ駄目だ。 あきらめちゃだめだ。
icon Todaii Japanese
N'abandonnez pas.
私はめざましの音で目が覚めた。 わたしはめざましのおとでめがさめた。
icon Todaii Japanese
Je me réveille au son de l'alarme.
目は覚めています。 めはさめています。
icon Todaii Japanese
Je suis debout.
目が覚めると有名になっていた。 めがさめるとゆうめいになっていた。
icon Todaii Japanese
Je me suis réveillé pour me trouver célèbre.
明々白々だ。 めいめいはくはくだ。
icon Todaii Japanese
C'est très clair.
目には目を、歯には歯を。 めにはめを、はにははを。
icon Todaii Japanese
Œil pour œil, dent pour dent.
- 目が! - めが!
icon Todaii Japanese
- Mes yeux !
晩飯は亀のスープだ ばんめしはかめのスープだ
icon Todaii Japanese
Ce soir, soupe de tortue au menu.
- 豆? - まめ?
icon Todaii Japanese
- Les haricots ?
気を鎮める為に きをしずめるために
icon Todaii Japanese
Pour calmer mes nerfs.
目が覚めてみると有名になっていた。 めがさめてみるとゆうめいになっていた。
icon Todaii Japanese
Je me suis réveillé pour me trouver célèbre.
夢をつかめ!! ゆめをつかめ!!
icon Todaii Japanese
Obtenez le rêve.
レイア姫です 姫? レイアひめです ひめ?
icon Todaii Japanese
- La princesse Leia !
だめだ もう だめだ... だめだ もう だめだ...
icon Todaii Japanese
Non. Ça ne va pas bien se passer. Bien sûr que oui, tu verras.
進め。 すすめ。
icon Todaii Japanese
Continue.
休め! やすめ!
icon Todaii Japanese
Mettez-vous à l'aise !
やめろ! やめろ!
icon Todaii Japanese
Arrêt!
決めたいように決めてくれ きめたいようにきめてくれ
icon Todaii Japanese
Et si tu veux, à toi de décider
初めてお目にかかります。 はじめておめにかかります。
icon Todaii Japanese
Je suis ravi de faire votre connaissance.
だめだめ 私達だけで だめだめ わたしたちだけで
icon Todaii Japanese
Non, uniquement nous.
月極めリースを 勧めるよ つきぎめリースを すすめるよ
icon Todaii Japanese
Mon conseil, un bail mensuel.
目覚めたらソファーに寝ていた。 めざめたらソファーにねていた。
icon Todaii Japanese
J'ouvris les yeux pour me retrouver sur un canapé.
娘も含めてね むすめもふくめてね
icon Todaii Japanese
y compris celle avec ma fille.
雨がやめばいいのにな。 あめがやめばいいのにな。
icon Todaii Japanese
Si seulement il s'arrêtait de pleuvoir !
猫はつめを引っ込めた。 ねこはつめをひっこめた。
icon Todaii Japanese
Le chat rentra ses griffes.
名声を求めるな。 めいせいをもとめるな。
icon Todaii Japanese
Ne courez pas après la célébrité.
夢を抱きしめて。 ゆめをだきしめて。
icon Todaii Japanese
Embrasser vos rêves.
夢の中の夢に過ぎない ゆめのなかのゆめにすぎない
icon Todaii Japanese
"Tout n'est qu'un songe dans un songe"
透明性のため とうめいせいのため
icon Todaii Japanese
Nous tenons à la transparence ici.
ゲスト2名が不明なの! ゲスト2めいがふめいなの!
icon Todaii Japanese
Non, deux invités sont manquants.
彼はめったに諦めぬ。 かれはめったにあきらめぬ。
icon Todaii Japanese
Il abandonne rarement.
彼女は目ざめた。 かのじょはめざめた。
icon Todaii Japanese
Elle s'est réveillée.
雨が降りはじめた。 あめがふりはじめた。
icon Todaii Japanese
La pluie a commencé à tomber.
弱り目に祟り目。 よわりめにたたりめ。
icon Todaii Japanese
Les malheurs ne viennent jamais seuls.
雨が降り始めた。 あめがふりはじめた。
icon Todaii Japanese
Il a commencé à pleuvoir.
でも 目覚めるんだよな? でも めざめるんだよな?
icon Todaii Japanese
- Mais il va se réveiller ?
その音で目覚めた。 そのおとでめざめた。
icon Todaii Japanese
Ce bruit m'a réveillé.
目覚ましを止めなさい。 めざましをとめなさい。
icon Todaii Japanese
Éteignez l'alarme.
長い夢からさめた。 ながいゆめからさめた。
icon Todaii Japanese
Je me suis réveillé d'un long rêve.
冷たい、他人めいた言い方をやめて! つめたい、たにんめいたいいかたをやめて!
icon Todaii Japanese
Arrête de me parler si froidement, comme si nous étions des étrangers !
雨の日は気がめいるよ。 あめのひはきがめいるよ。
icon Todaii Japanese
Les jours de pluie me dépriment.
私は夢から覚めた。 わたしはゆめからさめた。
icon Todaii Japanese
Je me suis réveillé d'un rêve.
説明下手でごめんね。 せつめいへたでごめんね。
icon Todaii Japanese
Désolé, j'ai du mal à expliquer.
迷惑かけてごめんよ めいわくかけてごめんよ
icon Todaii Japanese
Et je suis désolé pour ce que je vous ai fait subir.
その音で目が覚めた。 そのおとでめがさめた。
icon Todaii Japanese
Mon sommeil a été perturbé par le bruit.
The list of you are commenting
label.error_loading_comments